Шрифт:
– Зачем ты меня сюда привел? Думаешь, тут что-то полезное можно будет найти? – поинтересовалась Кэрол, снова переводя взгляд на охотника.
– Мы зачистили все тут и даже не зырили, что есть полезного. Я пришел за инструментами и нашел… - мужчина махнул рукой куда-то вглубь помещения, идя вперед и освещая путь.
– Глянь, оно съедобное, по идее, должно быть.
– Ого, - восхищенно улыбнулась Кэрол, увидев перед собой стеллаж, заполоненный банками.
Вот почему на кухне было так много сахара. Видимо, хозяйка дома увлекалась изготовлением самых разных, судя по представленным цветам, джемов. Да и вообще эти люди были сладкоежками. И даже не догадывались, что любовно приготовленные сладости так никому и не пригодятся больше. Хотя почему не пригодятся? Друзья будут рады такому угощению! Приподнявшись на цыпочки, Кэрол задрала голову вверх – стеллаж был слишком высоким.
– С ума сойти! Все свежее, есть можно, конечно, - кивнула женщина, взглянув на приклеенные к джемам стикеры с написанными от руки датами, и оглянулась в поисках стула или лестницы. – Что там наверху, не видишь?
Осветив стоящие под самым потолком банки янтарного цвета, Диксон только пожал плечами, тоже осмотрев помещение. Нахмурившись на секунду, он отставил в сторону лампу и легко обхватил Кэрол, приподнимая ее повыше. Торопливо взяв одну из банок, понимая, что другу держать ее не так уж и просто, женщина едва слышно вздохнула, снова ощутив пол под ногами. Только вот Дэрил, как она думала, не торопился отступать от нее. Он даже рук не убрал, так и прижимая Кэрол к себе, заглядывая через плечо и щекоча дыханием ее шею. До дрожи. До мурашек и желания просто закрыть глаза, отдаваясь этим рукам и забывая обо всем на свете.
– Так что там такое? – хриплый голос охотника вернул женщину к реальности и она, наконец, растерянно опустила взгляд на сжатую в руках банку.
– Кажется, мед.
Попытавшись открыть находку и не добившись ни малейшего успеха, Кэрол уже собиралась попросить помощи у Дэрила, но в это мгновение его пальцы накрыли ее ладонь, с легкостью поворачивая крышку. Отойдя от женщины на шаг, он недоверчиво посмотрел на отличного качества мед в ее руках.
– Попробуем?
– Подожди, не руками же! – засмеялась Кэрол при виде выражения лица охотника, получившего легкий шлепок по пальцам, которые он уже тянул к банке. – Там вон как раз столовые приборы были.
Прислонившись спиной к стеллажу, Кэрол с нескрываемой улыбкой следила за скупыми движениями мужчины, вернувшемуся ко входу в подвал и склонившемуся над коробкой. Он не предложил ей подняться наверх к остальным. Он, кажется, даже не подумал об этом. Так торопился попробовать любимую сладость? Или ему, точно так же как и ей, просто не хотелось покидать этот темный, пахнущий пылью и медом, освещаемый керосиновой лампой, такой уютный подвал? А может быть, ему не хотелось покидать ее?
– Ешь, - скомандовал Дэрил, протягивая подруге маленькую серебряную ложку – он почему-то принес всего одну.
Аккуратно зачерпнув немного меда, Кэрол прикрыла веки, наслаждаясь давно уже позабытым вкусом, который, казалось, остался в той прошлой жизни. Торопливо окунув ложку в мед во второй раз, женщина приблизила ее к губам охотника.
– Я сам могу, - буркнул он, поспешно отводя взгляд от лица подруги и выхватывая ложку из ее пальцев.
Несколько минут тишины. Долгих взглядов и едва заметных улыбок. Касаний пальцев, передающий друг другу ложку. Все медленней, все сильней соприкасаясь руками, все ближе склоняясь друг к другу.
– Я все, - вдруг мотнул головой охотник.
– Почему? – удивленно моргнула Кэрол и перевела взгляд на даже не ополовиненную банку. – Там еще много наверху, на всех хватит, если ты из-за этого.
– Да сколько можно? – скривился Дэрил, пожимая плечами. – Сладко слишком. Пусть вон дети и болезные наши хавают.
– Ты же любишь сладкое, - протянула недоверчиво женщина и пояснила, увидев недоумение на лице Диксона. – Так Зои сказала, когда чай тебе сегодня наливала. Я кстати не знала, ты извини, что раньше столько сахара не сыпала. Ну, конечно, когда он вообще у нас был.
– Это пойло я малому отдал, - хмыкнул охотник. – Не люблю я такое. Да и откуда ей вообще знать, что там я люблю. Больше слушай!
– А ты разве… - замялась Кэрол, понимая, что сейчас отличный способ хоть что-то прояснить насчет отношений скрытного друга с Зои. – Я думала, вы вместе жили.
– Ты че? Да я б давно застрелился, - содрогнулся мужчина. – Что за бред?
Никогда еще Кэрол не чувствовала себя так хорошо, как в этом заставленном чужими вещами подвале, с банкой меда в руках и мужчиной, стоящим возле нее и никогда не жившим с Зои. Еще и так отзывающимся о той. Ведь если бы Дэрил ее любил, если бы их связывали теперь какие-то отношения, он бы говорил по-другому? Вел бы себя совсем иначе. А что было в прошлом и было ли вообще – это Кэрол не касается. Главное, что охотник сейчас стоит совсем рядом и смотрит веселым взглядом, напоминающим, что она так и застыла с ложкой меда, капающего обратно в банку, у губ.
– Ну что? Идем, напряжем этих бездельников, прикидывающихся смертельно больными, все это добро наверх перенести? – хмыкнул Дэрил при виде того, как Кэрол торопливо закручивает крышку.
Коснувшись плеча женщины, охотник увлек ее к выходу. Из самого чудесного в мире подвала.
***
– Кэрол, а воды больше нет? – приподнялась на подушке Бет, заглядывая в пустую бутылку.
– Лежи, милая, я сейчас принесу, - торопливо встала Кэрол, отмахиваясь от слов девочки, что нести ей воду прямо сейчас совсем не обязательно.
– Мне не сложно.