Шрифт:
— Что?
— Ты думаешь, что тебе здесь не место, Страж, — тихо сказал он, предлагая мне свою руку, пока мы проходили по красной ковровой дорожке через линии репортеров, которые собрались, чтобы пофотографировать богатых, знаменитых и скандально известных. — Но ты подходишь этому месту лучше, чем многие из них, потому что точно знаешь, кто ты.
Удачливая фотограф, которая сфотографировала меня после этого комплимента, получила широченную улыбку на свою беду.
После нескольких минут неспешной прогулки мы добрались до входной двери, где миниатюрная девушка с темной кожей и волосами, связанными в объемный пучок, стояла с планшетом в руках.
— Этан и Мерит, — произнес он. — Мы гости Джошуа Мерита.
Она просмотрела список и кивнула.
— Добро пожаловать в дом Рида, — сказала она и жестом пригласила нас внутрь.
Двери вели сразу в огромное двухэтажное помещение, где на первом этаже преобладал мрамор, включая большую мраморную лестницу, огражденную фигурными мраморными перилами, которая вела на второй этаж. Второй этаж представлял собой балкон вокруг первого этажа, окруженный перилами из плотного, темного дерева.
Декор дома соответствовал его большому размеру. Мебель в стиле барокко [28] , обшитые панелями стены, тяжелые канделябры, все это слишком габаритное. В стиле было что-то старосветское, но результат получился смешанным, как будто Рид просто похватал предметы наобум из антикварного магазина.
Вдобавок к тяжести, мебель была драпирована шелками цвета драгоценных камней в придачу с высокими канделябрами и капающими свечами. Рид даже нанял артистов. Парочка в бирюзовых шелковых комбинезонах жонглировала разноцветными палками. Танцоры в бархатных бальных платьях и арлекинских костюмах, их лица были скрыты за масками папье-маше с большими темными слезами, нарисованными под ромбовидными глазами, танцевали парами в толпе. Большая часть гостей была в черном, который разбавляли темно-бордовые, золотые и малиновые бархатные костюмы артистов.
28
Барокко (итал. barocco — «причудливый», «странный», «склонный к излишествам», порт. p'erola barroca — «жемчужина неправильной формы» (дословно «жемчужина с пороком»); существуют и другие предположения о происхождении этого слова) — характеристика европейской культуры XVII–XVIII веков, центром которой была Италия. Стиль барокко появился в эпоху Позднего Возрождения, в конце XVI — начале XVII веков в итальянских городах: Риме, Мантуе, Венеции, Флоренции. Эпоху барокко принято считать началом триумфального шествия «западной цивилизации». Барокко противостояло классицизму и рационализму.
— И, значит, тема, — пробормотала я, оглядываясь вокруг, — венецианский маскарад.
— Очень театрально, — сказал Этан.
— Ага. — Мужчина в черном комбинезоне провальсировал мимо нас, его лицо было скрыто за маской с круглыми глазами и клювообразным носом.
«И немного жутковато», — мысленно добавила я. — «Прямо С Широко Закрытыми Глазами [29] ».
«И весьма по-венециански. Это маска Доктора Чумы [30] », — сказал он. — «Она создана по образу маски, которую носили врачи, чтобы защититься от чумы».
29
Фраза, которая означает, что вы знаете, что что-то происходит, но решаете это игнорировать.
30
Знаменитая карнавальная маска Доктора Чумы (итал. Medico Della Peste) — это маска из современного Венецианского карнавала. У нее своя уникальная история. Одним из самых страшных бедствий, постигших Венецию не единожды, была Чума. Поэтому маска Доктора Чумы не считается аутентичной карнавальной маской, поскольку использовалась врачами тех времен для защиты во время посещения чумных больных. Костюм Дотторе Песте состоял из шляпы, указывающей на принадлежность доктора к мужскому полу, маски с застекленными глазницами для защиты глаз врача и клювом, набитым специями и травами для очистки вдыхаемого врачом воздуха, деревянной палки, чтобы отпихивать подошедших слишком близко к врачу зараженных людей, пары кожаных перчаток для защиты рук, навощенного с внешней стороны халата и длинных сапог.
«Это ненормально».
«Некоторые находят, что это отчасти притягательно», — сказал Этан, но подошел поближе, поскольку мужчина в маске кружил вокруг нас, его глаза были обращены к нам, как у артиста балета несмотря на то, что тело его кружилось.
— Это было жутко, — сказала я, когда он наконец удалился.
— Да, — произнес Этан, взяв два бокала шампанского с подноса проходившего мимо официанта. Он вручил один мне, затем изящно чокнулся со мной бокалом. — Страж, я скажу это снова: ты выглядишь восхитительно.
Поскольку я была с ним согласна, я подхватила его улыбку.
— У тебя превосходный вкус. И я говорю это не только потому, что мы встречаемся.
— Вреда от этого не будет.
— Не будет, — согласилась я и сделала глоток. Шампанское было дымным и приятным одновременно. Странное сочетание, но оно работало. Я еще не видела поднос с закусками, но напиток подарил мне надежду, что они также будут хороши.
— Ты его видишь?
Я снова посмотрела на Этана.
— Рида или моего отца?
— Да хоть кого-нибудь из них. Я удивлен, что Рид не беседует с гостями — и что твой отец не рядом с ним.
— Что ты знаешь об этом проекте Тауэрлайн?
— Не много, — ответил Этан, сдвинувшись в сторону, чтобы избежать столкновения с жонглером, ловящим отлетевшую палочку. — Я читал о нем, видел планы в газете. Это, как сообщается, самая большая сделка, какую твой отец когда-либо заключал.
— И он хочет, чтобы Рид был его инвестором?
— Я бы так предположил. Настолько большой проект потребует огромного финансирования. — Этан коснулся моей руки и кивнул в другую сторону помещения. — И я думаю, что мы только что приняли наш вызов.
Я проследила за его взглядом. Мужчина на другом конце помещения — такой же высокий и стройный, но с темными волосами и бледно-голубыми глазами, которые соответствовали моим — сделал жест двумя пальцами, подзывая меня к себе в той же манере, в которой он призывал своих слуг.
Мне удалось не зарычать.
— Осторожнее, Страж. Люди — самые свирепые хищники из всех.
— Мне это хорошо известно, — ответила я, используя одну из любимых фраз Этана.
С рукой Этана на моей спине мы пересекли бальный зал.