Вход/Регистрация
Панчатантра
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:
Как проникают в дом, что змеями кишит, || в лес, хищниками полный, Или в прекрасный пруд, где лотосы цветут, || но много крокодилов, | Так в замыслы царя, что столь осквернены || злодеями, лжецами И низкими людьми, трепещущий слуга || с печалью проникает». (356) cardu

А Пингалака, увидя, что бык выглядит так, как сказал Даманака, тотчас напал на него. Острия его когтей, подобных громовым стрелам, разодрали тело Сандживаки, а тот, вонзив ему в живот острия своих рогов и с трудом отступив от него, снова приготовился к битве, намереваясь убить его рогами.

И видя, как оба они, подобные цветущим деревьям палаша [198] , стремятся убить друг друга, Каратака с упреком сказал Даманакс: «О глупец! Нехорошо ты сделал, что поселил между ними раздор. Ведь весь этот лес ты привел в смятение. Поэтому ты не знаешь сущности разумного поведения. Сказано ведь:

Кто трудные дела, ведущие всегда || к страданью и насильям, Спокойно и легко способен устранить, || тот может быть министром. | Но кто в простых делах законам вопреки || к насилью прибегает, Тот глупостью своей рискует погубить || благополучье царства. (357) cardu

198

Эх, неразумный:

Тот, кто разумно действует, мягкосердечным должен быть: | Ведь не погибнет никогда успех, достигнутый добром. (358)

Эх, глупец! Ты стремишься к должности министра, а сам незнаком даже с дружеским обращением. Итак, напрасно это твое стремление, потому что оно проявляется в насилии. Сказано ведь:

Ведь дружба — лучшая из мер, что нам Сваямбху [199] предписал, | Насилье — худшая из них. Так избегайте же его. (359) Не камни драгоценные, не солнца блеск и не огонь, | Но дружелюбие одно рассеет тьму враждебную. (360)

199

И также:

Где дружба к цели приведет, не надо там насильничать. | Коль сахар успокоит желчь, какая польза в огурцах? (361)

И кроме того:

Разлука, дружба, подкуп — Вот мудрости открытые ворота. | Четвертое же средство Мужским поступком мудрые зовут. (362) ar Тот ум, что мужества лишен, подобен женскому уму, | А храбрость безрассудная одним скотам лишь свойственна. (363) Слон, лев, змей, вихрь, огонь, вода и солнце восходящее — | Все эти силы не страшны, когда обезопасишь их. (364)

А если, подумав: «Я — сын министра», ты чересчур возгордился, то это — твоя собственная гибель. Сказано ведь:

В ученом пользы нет, когда не может он || обуздывать желанья, Стремиться к доброте, разумно поступать, || вести себя достойно, | Когда способен он в присутствии других || к одним речам бесплодным, Не может никогда спокойствия достичь || и заслужить почтенье. (365) cardu

Ведь здесь, в книгах учения, излагается наставление в пяти частях. Вот они: способ начинать дела, нахождение пригодных людей и вещей, правильное использование места и времени, противодействие несчастью и достижение цели. Большая опасность грозит теперь господину. Поэтому, если есть у тебя сила, подумай, как противодействовать этому несчастью. Ведь разум министров испытывается, когда надо примирить враждующих. Глупец! Ты неспособен это сделать, потому что наделен извращенным умом. Сказано ведь:

Все губит низкий человек И не способен пользу делу принести. | Хоть свалит шелковицу мышь, Но посадить ее не сможет. (366) ar

Да и не ты виноват в этом, а господин, который внял словам такого скудоумного, как ты. Сказано ведь:

Познанья к скромности ведут, глупец лишь горд ученостью. | Всем помогает видеть свет, а совы слепнут от него. (367) Ведь знанья учат скромности. Что ж делать с тем, кто возгордился ими? | Кто сможет исцелить больного, Которому и нектар словно яд?» (368) ar

И видя, что господин находится в опасности, Каратака глубоко опечалился: «Горе, горе случилось с господином из-за неразумного совета. Хорошо ведь говорится:

Когда владыки слушаются низких И не внимают наставленьям мудрым, | То быстро попадают в сети бедствий, Откуда трудно им бывает выйти. (369) upa

Глупец! Ведь всякий идет на службу к господину, обладающему достойным окружением. Как же сможет господин радоваться достойным спутникам, имея такого дурного советника, как ты, подобного скотине и умеющего лишь разлучать? Сказано ведь:

Коль окружен дурными царь, то лучше избегать, его, | Как пруд с прекрасною водой и злыми крокодилами. (370)

А ты, вероятно, ради своего благополучия желаешь, чтобы царь был одинок. Глупец! Разве ты не знаешь:

Лишь в окруженье славен царь, нет блеска в одиночестве. | Одни враги властителя хотят, чтоб был он одинок. (371)

А также:

Ищите в неприятном благ. Коль нет их — это яд для нас. | Ищите в сладком хитростей. Коль нет их — нектар нам оно. (372)
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: