Вход/Регистрация
Панчатантра
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:
Не знаю радости с тех пор, как за руку тебя взяла [267] , | Забыла вкусную еду, где о нарядах уж мечтать?» (54)

Слыша это, дваждырожденный, дрожа от страха, с трудом ответил: «Брахманка! Не следует так говорить. Сказано ведь:

Да почему бы не подать желающему полкуска? | Кто сможет так разбогатеть, чтоб не стремиться к большему? (55)

А также:

Удел, который богачу неисчислимых стоил жертв, Бедняк добудет за гроши. — Так говорит предание. (56)

267

Нам облако дает лишь воду, И все же чтут его за то по всей земле. | А друг с протянутой рукой [268] Оставлен нами без вниманья. (57) ar

Зная это, даже бедняки должны в надлежащее время наделять достойного хотя бы самым малым. Сказано водь:

Дары, что люди мудрые согласно предписаниям | Дают достойным вовремя, приносят благо вечное. (58)

А также говорят некоторые:

268

Желаний всех не подавляй, не будь и жадным чересчур: На голове у жадного бывает сверху хохолок». (59)

Брахманка спросила: «Как это?» Брахман рассказал:

Рассказ четвертый

«Жил в некоторой стране один пулинда [269] . Отправился он на охоту и встретил в пути кабана, подобного вершине горы Маханджана [270] . И видя его, он натянул до уха тетиву и прочел следующий стих:

269

270

Не видит он лук со стрелой натянутый, Но все равно чует опасность близкую. | И вижу я, судя по замыслу его, Что, верно, сам Яма послал его ко мне. (60) vamca

И поразил его острой стрелой. А вепрь, полный ярости, острием клыка, сияющего, как молодой месяц, разорвал живот пулинды, и тот бездыханным упал на землю. И убив охотника, вепрь сам отошел в небытие от боли в ране, нанесенной стрелой. Между тем один близкий к смерти шакал, бродя взад и вперед, подошел к тому месту. И когда он увидел кабана и охотника, обоих отошедших в небытие, то с радостью подумал: «Благосклонна ко мне судьба. Она доставила мне это неожиданное пропитание. И хорошо ведь говорится:

По повелению судьбы без всякого усилья мы | Вкушаем прежней жизни плод, хороший он или дурной. (61)

А также:

В какое время, где и как, чего бы мы ни делали, | Все это — и добро и зло — нам принесет свои плоды. (62)

Поэтому я так буду питаться, что много дней у меня будет чем поддерживать жизнь. А пока я возьму в лапы эту тетиву и понемногу стану есть ее с конца. Сказано ведь:

Не надо сразу расточать добра приобретенного, | Им понемногу пользуйся, как эликсиром мудрецы». (63)

Подумав так, он взял в рот конец лука и начал грызть тетиву. И когда жила была разорвана, конец лука разорвал ему нёбо и вышел из головы, словно хохолок. А он от причиненной этим боли лишился жизни.

[Окончание рассказа третьего]

Поэтому я и говорю: Желаний всех не подавляй...». И снова сказал: «Брахманка, разве ты не слышала:

Срок жизни, состояние, занятья, знания и смерть | Предрешены у всех людей еще в утробе матери». (64)

И получив такое наставление, брахманка ответила: «Если так, то у меня дома есть немного сезама. Я помелю его и угощу брахмана сезамовой мукой». Услышав ее слова, брахман отправился в деревню. А она растерла тот сезам в горячей воде и, очистив его, положила на солнцепек. Между тем, пока она занималась домашними делами, какая-то собака помочилась на этот сезам. Увидя это, она подумала: «Ах! Поглядите на коварство отвратившей свой лик судьбы, которая даже этот сезам сделала несъедобным. Возьму-ка я его, пойду в чей-нибудь дом и обменяю очищенный сезам на неочищенный. Ведь всякий даст на таких условиях». И положив его в плетеную корзинку, она стала ходить из дома в дом, говоря: «Эй! Кто возьмет очищенный сезам за неочищенный?» И затем она с сезамом пришла в дом, в который я пришел за милостыней, и повторила прежние слова. Тогда та хозяйка, обрадовавшись, изяла очищенный сезам за неочищенный. И когда это произошло, пришел ее муж. Он спросил ее: «Дорогая, что это?» Она сказала: «Я достала дешевый сезам: очищенный за неочищенный». Тогда, подумав, он спросил: «Кому принадлежит этот сезам?» Тут его сын Камандаки сказал: «Матушке Шандили». Тот сказал: «Дорогая! Она очень хитра и ловка в сделках. Поэтому надо выбросить этот сезам. Не без причины Шандили дает очищенный сезам...».

[Продолжение рассказа второго]

Поэтому, несомненно, она способна так прыгать благодаря жару от клада». Сказав это, он снова произнес: «А известно ли ее поведение?» Бутакарыа сказал: «Известно, блаженный. Она ведь приходит не одна, а окруженная стаей». Брихатспхиг спросил: «Эй, есть ли какой-нибудь маленький заступ?» Тот ответил: «Конечно, есть. Вот лопатка, вся из железа». Гость сказал: «В таком случае мы с тобой должны проснуться рано утром, чтобы вдвоем пойти по ее следам на полу, загрязненном отпечатками ног». А я, услышав речь этого злодея, подобную удару грома, подумала: «Увы! Я погибла. Ведь его слова звучат решительно. Несомненно, как выведал он про клад, так и разузнает, где мое жилище. Это видно из его намерения. Сказано ведь:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: