Шрифт:
Дополнительным плюсом проведённой модернизации, с точки зрения нового хозяина, являлась просторная кухня, занимавшая львиную долю площади рубки-салона. Во время длительных походов, если, конечно, позволяла погода, Артём включал автопилот, и с удовольствием проводил время за плитой, занимаясь приготовлением своих любимых блюд. Частенько, когда катамаран подолгу отстаивался в портах Китая, Северьянов устраивал для китайских друзей небольшие застолья, угощая узкоглазых партнёров экзотической для южных мест русской кухней.
Поужинав бутербродами и чаем, после захода солнца народ разошёлся по спальным местам, которые распределили с учётом половой принадлежности и габаритов некоторых членов экипажа. В левом корпусе 'Пингвина' разместились обе девушки, занявшие форпиковую каюту с отдельным санузлом, и Станислав с Сан Санычем. В правом, корпусе, соответственно, отец и сын Васнецовы в форпиковом отсеке, и Николай с Валерой.
На диванах в рубке расположились наиболее габаритные персонажи - Алексей Фёдорович и Галкин, ну, а капитанская каюта так и осталась за её хозяином. Оставив за собой свои скромные апартаменты, бывший пограничник получил возможность хорошо слышать разговоры вахтенных, а так же всех тех, кто в тот момент находился в рубке. Кроме этого, в случае необходимости, мог в течение буквально считанных секунд подняться наверх, во флайбридж.
Ночь прошла спокойно, без каких-либо эксцессов и неприятностей. Подгоняемый тёплым южным ветром, катамаран лихо резал невысокие гребни волн, выдавая семь-восемь узлов в час. Вокруг - море воды в прямом смысле этого слова, и, если бы не две луны и незнакомый рисунок ярчайших созвездий, сторонний человек ни за что не догадался, что корабль оказался в чужом мире.
А вот достаточно опытный мореход, которым с некоторых пор являлся Артём, начал подмечать некоторые нюансы, на которые он не обратил внимания прошлой ночью. К примеру, на Земле-матушке не столь часто встречаются плезиозавры, резвящиеся в ночном море, словно утки в пруду. Да, и летучие рыбы на Земле имеют более скромные размеры, не такие, как та 'болванка', что шлёпнулась на палубу после столкновения с гиком. Хорошая такая летучая рыба, килограмма на три живого веса, не меньше. Попади такая рыбёшка кому-нибудь в голову, да ещё в тёмное время суток, человек запросто кувыркнётся за борт, и поминай, как звали... Ещё несколько подобных 'болванок' врезались в парус, который сыграл роль горизонтального батута, в конечном итоге возвратив рыбок в их родную стихию.
Много путешествуя в одиночку, Северьянов привык спать по ночам урывками, сколько получится, либо под шелест волн и скрип оснастки дремать в кресле на посту управления. Благо, безотказные радар и эхолот всегда предупреждали о сближении с каким-либо объектом, будь то надводные, или подводные препятствия.
Угодив же на иную планету, и проведя здесь вот уже почти двое суток, бывший пограничник никак не мог заснуть. И если в первую ночь сомкнуть глаза не позволяла полная неопределённость даже самого ближайшего будущего, то на следующую ночь спать не давало чувство ответственности за совершенно 'зелёный' экипаж. Артём ворочался с боку на бок, прислушиваясь к разговорам наверху, вставал чуть ли не каждые полчаса, проверяя, всё ли нормально у вахтенных.
Утром выяснилось, что не выспались практически все члены экипажа 'Пингвина'. Большинство просто не смогли заснуть, терзаемые собственными мыслями, а немногие счастливчики были вынуждены вставать посреди ночи, т.к. пришёл их черёд нести вахту. Женщины, похоже, вообще не уснули ни на секунду, проплакав и прошептавшись меж собой практически всю ночь напролёт.
Будь у Ольги с Кристиной с собой побольше косметики, они бы, без сомнения, постарались искусно накраситься до такой степени, что никто и не заметил бы следов бессонной ночи. Но девушки, видимо, решили приберечь пудры и краски на будущее, поэтому появились на палубе с опухшими от слёз и недосыпания лицами. Сие не осталось незамеченным как для капитана катамарана, так и для остальных мужчин.
– Так, народ, минутку внимания! Распорядок дня на сегодня - всем спать, - глянув на помятые лица и зевающие рты, Северьянов решил не жадничать, и срочно применить имеющееся у него хитрое средство из арсенала традиционной китайской медицины. К данной области знаний, накопленных китайской цивилизацией, можно относиться по-разному, до того момента, пока не столкнёшься с реальными знатоками рецептур и составов из различных растений. Артёму, например, повезло - в своё время он повстречал прекрасного специалиста по флоре Поднебесной, и на своей шкуре испытал действие некоторых настоек.
– Если не отдохнём ещё сутки-другие, то мы, либо сойдём с ума, либо кто-нибудь из нас окажется за бортом... Пока я ищу в закромах одну хитрую микстуру, вы, милые девушки, приготовьте нам всем хороший, плотный завтрак. Он же обед и ужин.
– А что за микстура, кэп?
– с интересом навострил уши Николай.
– Ты же сам давеча говорил, что на судне нет ни капли спиртного.
– Говорил, и повторюсь ещё раз - спиртного у меня нема, - подтвердил бывший пограничник.
– Моя микстура из натуральных трав, в малых дозах действует как успокаивающее при сильных нервотрёпках. Если же увеличить дозировку в три-четыре раза, то лучшего снотворного не сыскать. Проверено на себе.
– Ладно, давай попробуем твою настойку, а то у меня уже мозги набекрень от всего этого, - вступил в разговор Валера, неопределённо махнув рукой в сторону кормы.
– Жаль, что у тебя нету пивка с водочкой - хряпнули бы, и баиньки часиков на двенадцать. С нервотрёпки и недосыпу хватило бы по пол литра на брата.
– Артём, а кто будет стоять вахты?
– в отличие от Валеры и Николая с их примитивным балагурством, Алексея Фёдоровича, в первую очередь, интересовали вопросы организационного характера.
– Я считаю, что двойные вахты отменять нельзя.
– Не волнуйтесь, я знаю одного очень хорошего вахтенного, - Северьянов пожал плечами, не видя ничего сверхординарного в том, чтобы провести за консолью управления часов десять-двенадцать. В недалёком прошлом приходилось торчать за штурвалом все шестнадцать, а то и двадцать.
– Этот человек перед вами.