Шрифт:
– Психея, столько бед испытавшая, не пятнай этих вод сво ей смертью и смотри не пр и ближайся в этот час к овцам: когда палит их зной солнца , на них нападает бешенство, и они причиняют гибель смертным то рогами, то лбами, а подчас ядовитыми укусами. Когда же п о сле полуд ня спадёт жар солнца и прохлада реки успокоит стадо , тогда ты можешь спрятат ь ся под тем платаном, что черпает себе влагу из той же реки, что – и я. И как только утихнет бешен ство овец и они вернутся в своё обычное состояние, ты най дё шь золотую шерсть, з а стрявшую среди вет вей, - стоит лишь потрясти листву деревь ев .
Так наста вляла тростинка Психею, как избавиться ей от гибели. Она внимала её сов е там, и раскаиваться ей не пришлось: всё в точности исполнив, она набрала полную пазуху з о лотисто-жё лтой шерсти и принесла Венере. Однако не вызвало одобрения у Г оспожи втори ч ное исполнение приказа. Нахмурив брови и улыбнувшись, Она сказала :
– Мне известен и этого подвига све ршитель! Но вот Я испытаю , вполне ли ты облада ешь присутствием Д уха и благоразумием. Видишь там высящуюся под скалой вершину горы, где из источника ис текают тё мные воды? Приблизившись к вместительной, замкнутой со всех ст о рон котловине, они орошают стигийские болота , и рокочущие волны Коцита питают. Отт у да, из истока родника, зачерпнув ледяной воды, принес ё шь её М не в этой скляноч ке.
Она переда ё т ей бутылочку из гра нё ного хрусталя.
А та , ускорив шаг, устремляется к вершине горы, думая, не най дё т ли хоть там конца своей жизни. Но, добравшись до мест, прилежащих к указанному хребту, она видит трудность этого подвига. Невероятная по своей громадности и безнад ё жная по недоступной крутизне ск а ла извергала из теснин приводящие в ужас родни ки. В ыброшенные из жерла наклонного отве р стия, они сбегали по круче и, скрывшись в выбитом русле узкого канала, неприметно для глаза стекали в со седнюю долину. Н аправо и налево из углублений в ут ё сах выглядывали, вытянув шеи, драконы, глаза которых обречены были на неусыпное бдение и зрачки вечно глядели на свет. К тому же воды, обладающие даром речи и себя охраняя, поминутно восклицают :
– Назад! Что делаешь? Смотри! Что задумала? Берегись! Беги! По гибнешь!
Психея о каменела, видя невыполнимость своей задачи, телом была там, но чувствами о т сутствовала, и, подавленная тяжестью опасности, она была лишена даж е слё з.
Но не скрылись от взоров П ровидения страдания души . Орёл, п тица Юпитера, предстал, распро стё рши крылья, и, вспомнив свою службу, когда, по наущению Купидона, он похитил для Юпитера фригийского виночерпия, подумал, что, оказав помощь супруге Ку пидона в её трудах, он почтит бога, и, покинув высоты стезей Юпитер а , стал летать над головой девушки и так повёл к ней речь:
– И ты надеешься, простушка, неопытная к тому же в таких делах, хоть одну каплю достать ук радкой или хоть приблизиться к этому источнику? Раз ве ты не знаешь, что эти стигийские воды – страшны богам и даже Юпитеру, ибо как вы клян ётесь обычно волей богов, так небожите ли - величием Стикса? Но дай мне твою склянку .
Взяв её в когти и приведя в равновесие громаду колеблющихся крыльев, он спешит, уклон я ясь то вправо, то влево, средь ряда драконовых пастей с оскаленными зуба ми и трё хжалыми извивающимися языками к противящимся водам, кричащим ему, чтобы он удалился, пока цел. Тогда он говорит , что стремится к ним по приказа нию Венеры, исполняя Её пору чени е, и в ы думка облегчает ему возможность доступа.