Шрифт:
Она была рада возвращению вождя Хакоды. Он был замечательным человеком. На корабле Народа Огня.
«Намек, Аанг. Как, по-твоему, он его получил?»
Примечание:
*Бива - ряд японских музыкальных инструментов семейства лютней.
Визуализация: http://osin-music.ru/images/stories/025/image032.jpg
**Дзёрогумо - японский монстр-паук, который изменяет внешность и превращается в соблазнительную женщину.
Визуализация: http://s019.radikal.ru/i629/1307/ee/b6f8e48457d0.jpg
Ксяо яо дзин: «ксяо» - длинноногий паук, «яо дзин» - злой дух, привлекательная женщина. Образован от японского дзёрогумо, которое пишется как «спутывающая леди» или «шлюха-паук». В одной из форм принимает образ молодой женщины с «ребенком» - свертком паучиных яиц.
***Фенглангксяо – («фенг ланг» - волны и ветер, море в шторм, «ксяо» - длинноногий паук. Один из оригинальных японских терминов для осьминога, который Vathara смогла найти, это «морской паук») Образован от аккорокамуи – гигантского, похожего на осьминога монстра из фольклора Айнов.
Визуализация: http://s018.radikal.ru/i506/1307/67/74a100438625.jpg
========== Глава 44 ==========
После многих лет управления покорителями огня, Айро завел привычку не оставлять горючие предметы в поле зрения в своем жилище. Это сильно помогало, когда он имел дело со своим темпераментным племянником. Кажется, драконов это тоже касалось.
Сидя в своих всё ещё дымящихся одеждах, Шидан улыбнулся ему зимней улыбкой.
– Вам стало легче?
Затушив ещё одну попавшую на его рукав искру и помахав рукой, чтобы выгнать дым от их беседы в окно, Айро напустил на себя вид дьявольской невинности.
– Вы - его дядя. Подозреваю, он простит вас за узурпирование его территории, - задумчиво протянул Шидан. – А ещё я подозреваю, что на самом деле он не понимает, почему так злится. Урса… - Дракон поморщился и покачал головой. – Вашему брату надо за многое ответить. Как и мне, за мою самонадеянность.
«Самонадеянность», - подумал Айро. Ну, она была частью огня, вкупе с желанием жить, гореть и подчинять мир своей воле. Стоит ли удивляться, что драконы тоже ей подвержены?
– Что случилось с Урсой?
Шидан громогласно вздохнул.
– Она ранена.
– Вы уже это говорили, - сухо заметил Айро. – Я задаюсь вопросом, какая рана могла остаться так надолго и одолеть даже огненного целителя?
– Рана не тела, - Шидан погрузился в воспоминания. – Принц Айро. Генерал Айро. Дракон Запада и наследник трона. Вас обучали завоевывать мир. – Светло-золотые глаза впились в него. – Вы знаете, к чему готовил Азулон вашего брата? Мы думали, вы знаете. И слишком поздно поняли, что ошиблись.
Айро нахмурился.
– Озая учили брать на себя мои обязанности в случае моей гибели. И заниматься фракциями при дворе.
– Заниматься, воистину, - мрачно повторил Шидан. – Вас учили внутреннему огню, чтобы вести и править. Озаю было предназначено стать вашей правой рукой. Вашей тенью. Вашим мастером над онмицу. И с этой целью Азулон учил его манипулировать.
Рычание, прозвучавшие при этом слове, заставило внутренности Айро скрутиться узлом.
– Мой племянник прав. Хватит уверток.
Плечи Шидана опустились.
– Зуко хочет увидеть свою мать. Я знаю это. Я чувствую это. Но я не могу этого допустить. Это раздавит его. – Светло-золотые глаза потускнели. – Я не стану смотреть, как он будет сломлен из-за того, что она сделает.
По спине Айро пробежал холодок.
– Говорите прямо!
Шидан стиснул кулаки.
– Моя дочь… верит, что её дети очень похожи.
Айро оперся рукой на стол для поддержки и почувствовал неровность в том месте, где дикие эмоции Зуко почти что опалили дерево.
– Как? – выдавил он.
– Она любила своих детей. И она боялась их, - решительно сообщил Шидан. – Она знала, как знает Зуко, чем она рисковала. Два драконьих дитя, и никакой человеческой крови, чтобы сдерживать огонь. Риск темного дракона мал, но он есть. И это было до того, как мы поняли, чем является ваш брат.
Если закрыть глаза, Айро почти что мог представить себя в зыбучем песке. То же чувство борьбы и парализующей паники. И здесь даже не было покорителя земли, на которого можно было бы свалить вину.