Шрифт:
— Большинство человеческих самцов не сравнятся с нами в размерах. Входи в неё очень
медленно — они чертовски тугие.
Лишь от одной этой мысли член Морна дёрнулся. Прошло слишком много времени с
тех пор, как он занимался сексом. У Даны была шикарная задница и невероятно нежные
руки.
Он мог бы пристраститься к этим её особенностям.
— Как уговорить её заняться со мной сексом?
Опустив руки по швам, Даркнесс выпрямился.
— Они тащатся от наших тел. Мы идеально друг другу подходим. Кэт клянётся, что
благодаря тому, как выглядят наши мышцы, женщины догадываются об остальном, —
схватив подол своей рубашки и задрав вверх до сосков, Даркнесс напряг пресс и указал на
него. — Особенно эти. Кэт нравится водить рукой по моим кубикам.
— Я просто должен показать ей свой пресс? Звучит просто.
— Всё несколько сложнее. Ты знаешь как предлагать нашим женщинам заняться
сексом?
— Прямо сказать, чего хочешь, и продемонстрировать свою силу.
— Забудь это. Не произноси вслух своё желание отыметь женщину. Люди обычно не
слишком хорошо реагируют на такую честность, — Даркнесс замолчал, явно что-то
обдумывая. — Вы собираетесь встретиться завтра?
— Да, — отозвался Морн.
— У меня есть план.
— Какой?
Даркнесс коварно усмехнулся.
Переведено специально для группы:
New Species by Laurann Dohner
38
ГЛАВА 4
Дана закрыла раздвижные двери и вышла во внутренний дворик, оглядываясь по
сторонам в поисках Морна. Он сразу же вышел из тени дерева. Девушка улыбнулась,
подходя к забору, отделяющему их друг от друга. Мужчина Видов приподнял её за талию и
опустил по другую сторону ограды.
Морн улыбнулся в ответ, напоминая ей, насколько был красивым. Похоже, у него тоже
было приподнятое настроение.
— Чем ты сегодня занималась?
— Я весь день провела с Бекки. Она заставила меня пересмотреть кучу девчачьих
фильмов вместе с ней.
— Звучит интересно.
— Мы смотрели мелодрамы, — Дана скривилась. — В отличие от Бекки, я не люблю
подобные фильмы. Но всё же мне понравились некоторые смешные эпизоды.
Морн наклонился и по обыкновению поднял девушку на руки. Дана решила, что не
стоит протестовать и обращать внимание мужчины на то, что она обулась и в состоянии
ходить самостоятельно.
— Мы снова пойдём на тот склад? — поинтересовалась она, когда они оказались в
парке.
— Нет. Я не взял для тебя подушку, чтобы положить на скамейку. Думаю, сегодня мы
могли бы вернуться к дереву, а туда сходим в следующий раз.
— Это так мило с твоей стороны.
Морн остановился возле знакомого дерева и, наклонившись, посадил её на самую
нижнюю ветку, а сам присел на корточки.
— Если хочешь, можем пойти туда. Я просто подумал, что сегодня такой чудесный
вечер. Луна почти полная. Ты заметила? — он указал на небо.
— Это прекрасно. Мне нравится, что здесь, в Хоумленде, можно отчётливо разглядеть
звёздное небо. Обычно я не вижу такого количества звёзд. Так уж вышло, что я живу в
хорошо освещённом месте.
— В Хоумленде, конечно, классно, хотя есть и свои недостатки, — Морн усмехнулся. —
Тут не так уж много мест, куда можно сходить. Я живу в мужском общежитии, а ты
остановилась у Пола. Для нас проблематично найти уединённое место.
— Всё в порядке. Я просто рада, что мы каждый вечер разговариваем.
— Я тоже. С нетерпением этого ждал.
Она тоже очень ждала этого вечера и была бы разочарована, если бы он не пришёл.
Послышался мягкий щелчок, и девушка повернула голову в сторону источника звука.
Неожиданно включились разбрызгиватели. Дана вскрикнула, когда её обдало холодной
водой. Морн вскочил на ноги и, наклонившись, сгрёб её в свои объятия.
Хотя девушка всё равно намокла, а Вид, должно быть, и вовсе промок до нитки. Пока
он нёс её прочь от ледяной воды, Дана обняла его за шею и спрятала лицо в изгибе плеча.
— Держись, — потребовал Морн.
«Там много всего, что нужно было бы обсудить». А теперь ему придётся отвести её
домой, чтобы она могла переодеться. Мужчина остановился и, продолжив её удерживать,