Вход/Регистрация
Снежок
вернуться

Калашников Сергей Александрович

Шрифт:

– Надеюсь, - обняла товарища Гермиона.
– Нам стоит поторопиться в гостиную, чтобы взять твою сумку и не опоздать на занятия.

– В это прекрасное воскресное утро, - продолжил мысль подруги паренёк.

Рассмеявшись ребята взялись за руки и, всё-таки, пошли в факультетскую гостиную.

– А я запомнил, каким заклинанием Локхарт удалил кости из моей руки. На ком бы попробовать?

***

В гости к Лонгботтомам Гарри и Гермиона заглянули вечером этого же дня. Едва стемнело, кот и выдра прокрались за ворота школы, в ближайшем кустарнике вернулись в человеческий вид и аппарировали к калитке скромного участка, окружающего дом бабушки Невилла.

– Заходите, ребята!
– радостно приветствовал их отворивший дверь Фрэнк.
– Представляете, нам с супругой приходится знакомиться с собственным сыном.

– Эм, мистер Поттер, мисс Грейнджер, - обратился к гостям висящий правее камина портрет.
– Добрый день. Прошу вас уделить мне пару минут для разговора.

– Добрый день, сэр. Конечно, мы внимательно вас слушаем, - подчёркнуто вежливо поздоровался с портретом Гарри. Внимательно глядящий ему в глаза человек своим видом, повадкой и манерами внушал уважение и даже неопределённую робость. Пожалуй, даже Малфой, чуть не спотыкающийся из-за вечно задранного носа, вытянулся бы в струнку под его взором.

– Моё имя Ричард Лонгботтом, - кивнув, представился сухопарый старик в строгом костюме.
– Я дед Невилла и отец этого молодого человека. Узнав о том, что вы с мисс Грейнджер сделали для наших детей, все мы, - он обвёл взглядом важно кивнувших людей на других картинах, - выразили согласие побыть необходимое время даже в школьном туалете для девочек.

– Благодарю вас, сэр, - присела в книксене Гермиона.
– Не уверена, что теперь это понадобится, однако у нас с другом возникли некоторые вопросы, ответы на которые может знать… - девочка взглянула на пожилую леди.

– Зовите меня по имени, - напомнила Августа.

Алиса накрыла стол в гостиной для позднего чая, к которому подала не только выпечку и сладости, но и сандвичи.

– Мадам, возможно вам приходилось слышать что-нибудь о Томе Марволо Риддле, жившем около полувека тому назад, - сделав пару глотков спросила гостья.

На комнату упала тишина. Дети и взрослые озадаченно смотрели друг на друга: старшие явно были удивлены прозвучавшим вопросом, а младшие откровенно не понимали, чем вызван такой эффект.

– Это подлинное имя Того-Кого-Нельзя-Называть, - спокойно ответила пожилая дама.
– Правда, не все это знают.

– А мне говорили, что его имя Волдеморт, - удивился Гарри.

– Не Волдеморт, а лорд Волдеморт, - поправил Фрэнк.
– Сторонники также называют его Тёмным Лордом.

– Смешное погоняло, - хмыкнула Гермиона.
– Думаю, он сам себе его придумал, чтобы звучало торжественно и страшно, - Лонгботтомы недоуменно переглянулись.
– Нам с Гарри попал в руки странный артефакт, сделанный из бумажного ежедневника маггловского производства. Дата изготовления этого дневника очень близка по времени с предыдущим открытием Тайной Комнаты. А сам этот артефакт оказался ключом к ней. Теперь, благодаря вам, понятно, что открывал её человек, убивший родителей моего друга, потому что на тетрадке написано, что она принадлежит Тому Марволо Риддлу.

– А что насчёт этого раза? То есть сейчас эта комната… - заволновалась Алиса.

– Закрыта. И ключ потерян, - твёрдый ответ девушки успокоил женщину, жутко перепуганную возможной опасностью для единственного сына.

– Перед тем, как захлопнуть дверь, Гермиона оставила ключ от неё внутри этой самой комнаты, - хмыкнул мальчик, выбирая из корзинки кекс.
– Но без ваших объяснений мы бы не были уверены, что наши догадки верны.

– Но главная цель нашего сегодняшнего визита - попросить вас всех не рассказывать никому про наши… эм… некоторые отклонения от общепринятых правил, - подвела черту Гермиона.

– И общедоступных возможностей, - дополнил брюнет.

– Невилл нас об этом уже строго-настрого предупредил, - улыбнулась Алиса.

– А ещё вот какой вопрос. Не знаете ли вы, кто такой Питер Петтигрю?
– в свою очередь полюбопытствовал Гарри.

– Один из друзей твоих родителей - они вместе учились, - припомнила Августа.
– Погиб он буквально на следующий день после них. Или на второй - точно не помню, - поправилась она под требовательным взглядом Гермионы.

– Его убийцу сразу поймали и упекли в Азкабан, - добавила пожилая леди, немного подумав.
– Сообщение об этом было опубликовано практически сразу вслед за репортажем о тех трагических событиях в вашем доме.

– То есть, Питер мёртв?
– уточнил Поттер.

– Да. После чудовищного взрыва от него остался только один палец. Посмертно Питер Петтигрю был награждён орденом Мерлина, как погибший в схватке с одним из сильнейших приверженцев Тёмного Лорда.

– Ещё есть вопрос по поводу странного волшебного языка, похожего на шипение, в котором невозможно разобрать отдельные слова, - продолжила расследование Гермиона.

– Вероятно, вы говорите о парселтанге, - кивнула Августа.
– На нём общаются змеи. Среди волшебников люди, владеющие этой речью, редки, и все они считаются тёмными колдунами, как Салазар Слизерин - первый известный носитель этого дара, хотя многие историки приписывают такую же способность Мерлину. Бытует мнение, будто дар этот передаётся по наследству, хотя может спать на протяжении многих поколений.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: