Шрифт:
– Сходи, – сказал Бьякуя, будто разрешая. – Может быть, тебе повезет, и сможешь посмотреть настоящую тренировку. – Уж он-то знал, чем купить пацана! – Потом пусть Хаями отведет тебя домой. Скажи ему, что я хотел бы с ним увидеться.
– Хорошо, пап, – воскликнул счастливый ребенок и опрометью бросился из кабинета.
Выглянув в окно, Бьякуя проводил его взглядом. Нет, ничего плохого не может случиться в расположении отрядов. Никто не решится напасть на мальчишку в присутствии такого количества офицеров вокруг. Бьякуя переправил бабочку, которую держал, к Хаями, предупредить о визите Кентаро. Сообщил, что мальчик скучал, и потому Бьякуя решил отправить его в девятый отряд, выставив дело так, будто его пригласили. Кучики был уверен, что Хаями не станет разочаровывать мальчишку.
***
Кентаро несся по улице совершенно безмятежный. Все складывалось для него самым лучшим образом. Сначала отец полдня был дома, потом взял его с собой на службу. Теперь вот можно будет погостить еще в одном штабе. Кентаро не понимал, откуда на него вдруг свалилось столько везения, но был намерен пользоваться случаем. История с кладом более не занимала его ум. Раз Кирихара сказал, что их, мальчишек, помощь пока не нужна, так можно на время забыть об этом деле.
Но дело напомнило о себе самым бесцеремонным образом. На углу Кентаро столкнулся с Кирихарой. Лейтенант, все еще бледный, только что был выпущен из госпиталя и неторопливо продвигался в сторону штаба.
– Ой, лейтенант Кирихара, здравствуйте, – Кентаро совсем было собрался лететь дальше, но разглядел, как скверно выглядит его собеседник, и встревожился.
– Привет, Кентаро, – Сю выдавил улыбку, хотя она получилась несколько ненатуральной.
– Что это с вами?
– Сам не пойму. У меня такое впечатление, что я вчера с кем-то подрался. А с кем, не помню.
Сю и сам не знал, что его побудило рассказывать всю правду этому мальчишке. Не исключено, что это было остаточное действие препарата Шиямы. Кентаро всполошился.
– Как это? С кем подрались? На вас напал кто-то?
И тогда Кирихара все выложил. Впрочем, он не так уж много имел сообщить. Кентаро побледнел.
– А что если… – он нервно покусывал губы. – Если это… они?
– Кто – они?
– Что, если они все-таки решились… Но как? Откуда им знать? Ведь мы никому ничего не говорили!
– Да о чем ты толкуешь? – Занервничал Кирихара.
Тогда и Кентаро выложил все. Рассказал о неудачной попытке продажи браслета, о своих подозрениях, что кладоискатели могут предпринять попытку отнять клад. К концу рассказа Кирихара уже смотрел на него волком.
– Ну знаешь! – Воскликнул он. – Это уж слишком! Честные люди, когда втягивают других в авантюры, хотя бы предупреждают обо всем. А ты…
– Но я не думал, – виновато пролепетал Кентаро. – Я думал, они отстали. Их не было видно, и вот… Я думал, они не захотят связываться со мной.
– С тобой они и не связываются, – ядовито заметил Сю. – Они нападают на тех, у кого нет такого надежного прикрытия, как у тебя. И вот что я тебе скажу: все это становится слишком опасным.
– Да они побоятся… – неуверенно поднял голову мальчик.
– А если не побоятся? Если следующим будешь ты? Что ты тогда будешь делать? Нет, ты должен рассказать обо всем отцу.
– Но я не могу! – Воскликнул Кентаро в отчаянии. – Ведь тогда ничего не получится. Ребята… они так хотели получить эти деньги! И вообще, это не мой клад, его Наоки нашел. Только он может разрешить рассказать о нем. Вы, если боитесь, не участвуйте. Только не говорите отцу ничего!
Кирихара даже воздухом поперхнулся от возмущения. Выслушивать обвинения в трусости от какого-то мальчишки!
– Не рассказывайте никому, – тихо попросил Кентаро. – Никто ведь ничего не знает. И если что-то случится, вас никто не обвинит.
– Так ты все равно готов продолжать?
– Конечно.
– Черт бы тебя побрал! – С большим чувством произнес Сю. – И ты думаешь, я могу вот так бросить на произвол судьбы детей? Да, не скрою, мне тоже не помешали бы деньги, и если уж рисковать башкой, то хотелось бы получить в конце хоть какую-то награду. Но, если бы вы решились отказаться от этой затеи, я бы тоже бросил это дело с большим облегчением. Нам попался сильный противник. Но ты, пацан, не думай, что храбрее меня!
– Так вы остаетесь? – Возликовал Кентаро.
– Куда я денусь? – Проворчал Кирихара. – Вот что, малец: я не знаю и знать не хочу, где спрятан ваш клад. Если они снова доберутся до меня, я, по крайней мере, не смогу ничего выдать. А ты предупреди своих приятелей, чтоб боялись даже собственной тени. И сам прекращай один носиться.
– Да тут не опасно, – отмахнулся Кентаро. – Я сейчас в девятый отряд, а оттуда меня капитан Хаями проводит.
– Ну тогда ладно. Беги.
– Ага. Еще раз спасибо вам, лейтенант Кирихара!