Шрифт:
– Довольно странный план, – с сомнением проговорил Бьякуя.
– Другого нет, – Йоруичи ухмыльнулась. – Фуджимаро больше нечего предложить, он и так еле оклемался после этой атаки. Если тебе не нравится идея, не участвуй. Но мне бы хотелось, чтобы ты участвовал.
– Вот как? – Бьякуя удивился и насторожился, ожидая подвоха. – Это почему?
– Так вернее, – невозмутимо пояснила Шихоинь. – Вдруг я потеряю их из виду? В таких делах лучше иметь надежного напарника.
«Теперь я еще и напарник», – недовольно подумал Бьякуя, а вслух произнес:
– Хорошо, попробуем осуществить твой план.
Позже, когда обсуждали то, что получилось, Бьякуя утверждал, что план провалился. Йоруичи же возражала, что в целом все сработало, пусть и не так, как было задумано, но ведь сама концепция ловли на живца не была нарушена, хоть и сменилась приманка. На что Бьякуя отвечал, что именно то, кто сыграл роль приманки, его больше всего и не устраивает.
***
Разочарованные подельники вернулись в дом Шиямы.
– Кучики не выпускает пацана из виду, – доложил Курода. – С утра торчал дома, потом забрал его с собой в штаб. А теперь мальчишка с Хаями. К нему не подобраться.
– Что, если он все рассказал? – Нервничал Кадоваки.
– Не думаю, – уверенно покачал головой Шияма. – Мы его еще не напугали настолько, чтобы он сдался. Возможно, сам Кучики всполошился. Вряд ли он понимает, чего нам нужно, вот и осторожничает. Плохо другое: из-за этой опеки малец теперь не может подобраться к своему тайнику.
– Это верно, – приуныл Кадоваки. – И как же тогда быть?
– Ничего, – отмахнулся Шияма. – Продолжаем слежку. Однажды Кучики утратит бдительность. Он не сможет вечно таскать за собой мальчишку. Если ничего не будет происходить, он расслабится. Но думали ли вы о том, что мы будем делать, если однажды встретим пацана в лесу одного и с браслетом?
– Как что? – Воскликнул Курода. – Схватим его, только и всего!
– О, так ты уверен, что мы с этим справимся? – Шияма ухмыльнулся. – Вы, похоже, не понимаете, с кем мы имеем дело. Да, мальчишка еще маловат, чтобы драться с нами. Но вот удрать он может запросто. Черта с два мы его догоним. Его наставница – богиня скорости!
– Ты полагаешь, этот малец уже настолько…
– Даже если и не настолько. Вы действительно не представляете, что это за люди. Капитаны! Они превращают себя в инструмент для боя, все остальное их не интересует. Пацана натаскивают с самого рождения. Возможно, его первыми шагами были шаги сюнпо.
– Преувеличиваешь, – усмехнулся Курода.
– Преувеличиваю, – не стал спорить Шияма. – Но совсем немного. Нам его в любом случае не догнать.
– Почему-то раньше ты об этом не говорил, – проворчал Кадоваки.
– Потому что мне нечего было предложить. Теперь есть. Вот.
И Шияма выложил на стол перед подельниками два предмета. Один – небольшой цилиндрик, ровно по руке, с кнопкой в торце. Второй – совсем крохотный, похожий на короткий обрубок карандаша.
– В лаборатории стащил, – похвастался Шияма.
– Сам? – Ужаснулся Кадоваки. Слухи о зверствах капитана Куроцучи доходили и до города.
– Не без помощи, конечно, – признался Шияма. – У меня там есть свои люди.
– А что это, и как оно нам поможет?
– Ядовитая бомба.
– Это как? – Изумился Курода.
– Вот эта штука начинена небольшим зарядом взрывчатки, – Шияма указал на «карандашик». – А для большего эффекта приправлена ядом. Даже если реяцу защитит от самого взрыва, от яда деться будет некуда. А еще мы сделаем вот так.
И Шияма, взяв бомбу, тщательно примотал ее к рукояти крохотного метательного ножа.
***
Кентаро, услышав рассказ Кирихары, забеспокоился. Всю дорогу до штаба девятого отряда, которую он преодолел медленным шагом, он размышлял о том, что ему теперь делать. Вдруг это и вправду кладоискатели? Тот тип, которому они так опрометчиво показали свою находку. У него могли быть и сообщники. Что, если они действительно охотятся за кладом? Иначе кто и зачем мог бы напасть на лейтенанта? А что, если и нападение Зараки на поместье было не случайно? Мальчишка взмок, внезапно вспомнив, в каком состоянии оказалась его комната после этого налета. Как будто в ней искали что-то.
Но ведь если они не побоялись напасть на лейтенанта, они уж точно не испугаются детей. Наоки и Такеши, они в опасности! Их нужно как-то предупредить, чтоб носа не высовывали из дому. Но как это сделать? Прямо сейчас ничего не выйдет, капитан Хаями знает, что Кентаро идет к нему, и забеспокоится, если он задержится. А потом придется вести капитана домой, раз отец просил. Значит, снова не остаться одному до самого вечера. А бегать по ночам… когда за тобой охотятся…
Неплохая идея пришла ему в голову, когда он был уже почти у места назначения. Друзей он предупредит при первом же удобном случае, как только удастся вырваться, или когда они сами придут в гости. Но бандиты могут успеть добраться до них прямо сейчас, этим же вечером. И тогда мальчишки, чтобы спастись, выдадут местонахождение клада. Кентаро не сомневался, что они так и поступят. Они из семей простолюдинов, в них нет этой, с рождения впитанной, твердости, какая есть в нем самом. Ребята выдадут секрет, а потом, несомненно, будут очень жалеть об этом. И им приятно будет узнать, что бандиты ничего в указанном месте не нашли.