Шрифт:
– Ну, показывай где тут самые красивые места, я готов к прогулке! – откусив большой кусок бутерброда, заявил Холланд.
Tristan Prettyman “Say anything”
Я веду его по старым переулкам в сторону второй главной достопримечательности Флоренции – моста Понте-Веккьо. Здесь открывается потрясающий вид на реку Арно, особенно сейчас, когда город накрыли сумерки и зажглись старые фонари. Проходя мимо некоторых зданий, я выпендриваюсь и рассказываю Тому, что я сегодня узнала. Вот здесь дом-музей Данте, а тут вот в тюрьме держали преступников. А вот здесь по легенде стоял дом, в котором жил колдун, похищавший служанок со всей Флоренции.
– Знаешь, я уже был однажды во Флоренции с родителями, но ты рассказываешь так интересно, что у меня создается ощущение, что города я ни разу не видел, – говорит Том, когда мы подходим к мосту.
– Это ты еще про коридор Козимо не слышал! Вот здесь вот, прямо над нашими головами проходит секретный коридор герцога, который он построил, чтобы беспрепятственно из одной части города в другую добираться и на него не нападали недоброжелатели. Это просто фантастика на самом деле. Город полон загадок, столько мифов и легенд связано с Флоренцией. Здесь жили величайшие умы человечества, тут были секты, тайные собрания. Это так круто!
– Я смотрю угадал с городом для съемок. Мне очень нравится, что ты в таком восторге от этой поездки. Ты когда улыбаешься такая красивая, – он слегка касается краешком ладони моей руки, и между нами пробегает заряд.
Мы стоим на мосту и любуемся видом на реку. Мне хочется его обнять и уткнуться в грудь лицом, но я не решаюсь. Мало ли что. Рядом с нами стоит несколько человек, но они не обращают никакого внимания на нашу парочку.
– Спустимся к воде, там поменьше народу? – предлагает Том.
Мы делаем небольшой круг через город, чтобы пройти к набережной. Томас оказался прав, здесь вообще не было людей. Берег не был особо обустроен для пеших прогулок, и мы шли одни по влажной земле.
– Мой брат Гарри приедет завтра в город, – между делом упоминает Том. – Он у меня начинающий режиссер и участвует в конкурсе молодых талантов.
– Вау, здорово. Конкурс проходит здесь, во Флоренции? – я растираю замершие ладони. Погода к вечеру испортилась, а у воды так вообще было холодно. Удивительно насколько талантливая семья Холландов. Из рассказов Тома еще в Лондоне я узнала чем занимаются его родители. Теперь оказывается и его брат творческая личность.
– Да, им будут какие-то награды раздавать за вклад в современный кинематограф. Пару лет назад, Гарри снял короткометражный фильм и теперь пропихивает его куда только можно. Нет, фильм конечно шикарный, но почему-то пока у него кризис и он не может приступить к новым съемкам. Ты замерзла?
Я улыбаюсь. Парней как будто дрессируют замечать каждое движение девушки в таких случаях и вовремя предложить куртку. Но на Томасе куртки не было, поэтому я отвечаю:
– Нет, не замерзла, – он перехватывает мою ладонь, которую я собиралась спрятать в карман толстовки.
– У тебя руки ледяные, – сжимая своей горячей ладошкой мою, произносит он.
– Зато сердце горячее. Знаешь, так говорят «у людей с холодными руками горячее сердце», – подмигиваю я, и тепло разливается по коже рук от его прикосновений.
– Я думал это называется вегетососудистая дистония, – улыбается он. – Пойдем в машину погреемся, покатаемся по окрестностям? Кажется мы оба слишком сегодня устали, чтобы гулять пешком.
– Давай, – соглашаюсь я, так как действительно сильно замерзла.
По дороге к машине мы купили кофе на вынос и всяких вкусняшек, так как Тому после соленого сэндвича захотелось сладенького. Слопав круассан с шоколадом еще до того, как мы сели в машину Том сразу же повеселел.
– Будешь? – он протягивает мне выпечку, чтобы я откусила кусочек, когда мы уже сели в автомобиль. Я не могу устоять и тянусь к круассану, обхватывая его губами и откусывая приличный такой кусман, измазывая себя в шоколаде.
– Ты немножко испачкалась, вот тут, – Том показывает на краешек своих губ, и я тянусь за салфеткой, чтобы вытереться. – Давай лучше я, – он забирает у меня салфетку, но убирает ее в карман джинсов, а затем тянется ко мне. Я застываю, когда он прикасается своими губами к моим, а затем аккуратно, медленно и очень сексуально слизывает шоколад у моего рта. Отстранившись, он довольно улыбается. – Самый сладкий поцелуй в моей жизни, – подытожил он.
– Я надеюсь, ты простым прохожим так не помогаешь? – смеюсь я.
– Только если они такие же красивые, как ты, – выдает Том и заводит машину.
Мы бесцельно кружим по городу, наслаждаясь видами ночного города, а затем Томасу приходит в голову идея съездить на площадь Микеланджело. Он рассказывал, что в прошлую поездку это место его очень впечатлило. Мы поднимаемся в гору, петляя по неизвестным итальянским улочкам. Время уже около полуночи, и когда мы приезжаем в пункт назначения там почти никого нет. Припарковавшись на совершенно пустой бесплатной парковке, мы выходим из машины и отправляемся на смотровую площадку. От открывшегося вида, у меня перехватило дыхание. Передо мной была картинка, отфотошопленная картинка из гугла, потому что я не могла поверить, что такая красота может быть в реальной жизни. Весь город светился теплыми огнями, создавая магическую атмосферу. Отсюда виднелись все самые лучшие архитектурные сооружения города. Дуомо, Палаццо Веккьо, мост Понте-Веккьо, церковь Санта-Кроче. Почему-то в носу защипало и я почувствовала, как на глазах наворачиваются слезы.