Шрифт:
— Я бы советовал тебе на парочку минут включить тормоза, а то нарвёшься, — с толикой юмора отвечает на это Лео, подняв свою курчавую голову. — Поверь мне, если уж у нас есть время, то лучше бы проверить абсолютно всё в этом здании.
— А ты у нас опытный? — вызывающе спрашивает Тэд, складывая руки на груди.
Его раздражает, что здесь ему не делают поблажек; что с этими людьми у него не выходит вести себя типичным «королём школы», хотя бы потому что эта разношерстная компания не поддаётся манипуляции.
Тэд Новак — тот ещё персонаж, творец собственной истории. Докопаться до реального человека внутри солнечной оболочки тяжело, особенно когда сам он не желает, чтобы кто-либо однажды увидел его-настоящего.
— Qu'e tonto eres t'u**, — произносит себе под нос Лео, усмехаясь. И тут же неожиданный ответ приходит со стороны Дина:
— Estoy totalmente de acuerdo***, — сын Афродиты широко улыбается, подмигивая Вальдесу, на что тот произносит с уважением:
— А ты, смотрю, крутой такой парень, раз уж и на иностранном языке чешешь нормально.
— Ещё бы, я таков, — проводит Уолкер ладонью по волосам, победным взглядом обводя Тэда, что застывает на месте. Питер незаметно улыбается уголками губ.
***
— Есть у тебя хобби? — спрашивает, пытаясь хоть как-то разрядить обстановку, Нико. Идёт за Мари, что будто ищейка, обходит зал за залом, изучая каждую вещь, что выставлена на обозрение посетителей.
— Я рисую. И люблю всякие науки. И просто узнавать что-то новое, — хмыкает девушка.
Вход сюда не оказался большой проблемой — всё бесплатно, сегодня вдобавок и людей совсем нет. Одни лишь они — полубоги, шаги которых эхом раздаются на весь музей.
С первого этажа до самого шестого ровно посередине расположен большой пролёт, по бокам от него — огромные лестницы, что ведут на каждый этаж. Лифт находится в северной стене здания. Залы расположены по кругу, каждый связан проходом. Брошюру с картой Нико и Мари взяли практически сразу, решив начать с третьего этажа, раз уж остальные пошли на первый и второй.
Она останавливается перед инсталляцией Дикого Запада, с сомнением прищуривая глаза.
— Я, конечно, чуть-чуть люблю вестерны, но вряд ли золотое яблоко будет здесь, — указывает на кажущуюся слишком реальной лошадь, что стоит в углу. — Что там дальше?
— Континентальный прогресс, война за независимость, — читает Нико, поджимая губы. — Может, сразу на четвёртый? Там вроде-как ещё что-то, относящееся к природе в последние века. На пятом культуры мира, поэтому там точно надо будет поискать получше.
— Хорошая идея, — хмыкает Мари, поправляя лямку рюкзака. — Тогда на четвёртый, — смело выходит из зала, направляясь к лестнице.
А ди Анджело смотрит ей вслед, усмехаясь. Видит собственные, до боли знакомые черты в сестре. Во всём её поведении и напускном образе тёмной лошадки.
И это почему-то тешит его самолюбие.
***
Перси настороженно оборачивается, слыша чьи-то быстрые шаги. Сейчас они на втором этаже, голоса парней слышатся снизу, а Мари и Нико уже на четвёртом, как написал сам сын Аида в смске пять минут назад.
— Что такое? — звонко спрашивает Лили, замечая замешательство брата. Джексон пальцем показывает ей молчать, пока сам уже нащупывает ручку в кармане джинсов.
Уже касается колпачка, когда замечает мужчину средних лет, что выходит из-за поворота, о чём-то разговаривая с охранником, а затем останавливается прямо посередине зала, глядя на полукровок.
— Вам что-то нужно? — спрашивает мужчина в костюме, приветливо улыбаясь. Но эта улыбка вовсе не нравится Перси, на что он, конечно же притворно, отвечает:
— Нет, что вы сэр, — но затем задумывается, — но знаете… — вздыхает, мотнув головой. Переглядывается с настороженной Лили, что с удивлением смотрит на него. — Нам бы понадобилась ваша помощь, сэр, если вы знаете, что здесь и как, — растягивает губы в улыбке, надеясь, что незнакомец поверит. И спустя секунду замешательства тот приветливо отвечает:
— Конечно, молодой человек. Я руководящий этим заведением, мы можем пройти в мой кабинет и найти здесь, что вам нужно, даже если официально оно не выставлено напоказ, — он разворачивается, кивнув охраннику. — Пойдёмте, — зовёт подростков за собой, проходя в соседний проход.
— Ты уверен? — шепчет со страхом Лили, сжав ладонь брата.
— Нам все варианты хороши, лишь бы найти его, — произносит Перси, кивнув.
Но никто из детей Посейдона не замечает пристального взгляда работника охраны.