Шрифт:
— Как?
— Можно было отключить их из-за ворот.
— По периметру стоят энергетические экраны. Если и отключать, то только изнутри. Но ни один хакер не успеет взломать череп такому созданию прежде, чем тот бросится ему на шею.
— А я успею?
— Ты же омега!
Ирис зажмурилась, отключая зрение. Ей бы чуть больше времени, место чуть поудобнее, чтобы отключить все лишнее...
Шорох заставил ее распахнуть глаза: первый пес выскочил в круг света и бросился на Ликвидатора. Здесь даже карта Сенатора не поможет. Не такая уж и абсолютная власть.
Ирис вскрикнула. Клыки зверя сомкнулись на руке Ликвидатора, и в этот же момент она наконец-то нащупала неуловимую прореху в защите. Пес разжал пасть, неловко отвалился, заскулил, прилепил тяжелый хвост к брюху и стал пятиться. Другие собаки, заскулив в тон и тоже отступили. Так им велела Ирис.
— Все-таки порвал, гаденыш, — прошипел Ликвидатор, баюкая руку в разодранном рукаве.
— Может, мы найдем аптечку в здании... — начала она.
— Некогда, — отрезал Ликвидатор. — Не до того. Бежим. Сейчас же. Третий ангар, вон там.
Он указал на округлый купол справа. Вокруг него толпилось еще несколько подобных построек: побольше и поменьше, и все такие же полусферы, будто разрезанные поперек лимоны в металлической кожуре. Их обступали высокие, стройные сосны.
Двери третьего ангара почему-то стояли распахнутыми.
— Странно, — бросил Ликвидатор.
Ирис подобралась. Слишком уж здесь было тихо. Только ветер шелестел в сосновой хвое высоко наверху.
— Это вы там собачек растревожили?
Из ангара прямо им навстречу вышел, вытирая руки засаленной тряпкой, человек. Одет он был в замасленный комбинезон, и лицо у него покрывали пятна так, что даже выражения было не рассмотреть. Ирис ощутила колебания неприязни.
— Рикгард, опять ты, что ли?
Ликвидатор заиграл желваками.
— Катился бы ты в такую ночь домой, — посоветовал он.
— Да вот не могу, — развел рабочий руками. — У меня тут целое собрание. Тебя, наверное, ждут. Или вот подружку твою.
Он ткнул в ее сторону черным от масла пальцем.
— А может, и не вас вовсе. Темные типы какие-то. Пропуска у них что надо, но мне ж и правда домой пора. Даже охрана вся давно спать пошла. А они все топчутся.
— И что они говорят? — насторожилась Ирис.
— А ничего, — незлобно огрызнулся он. — Топчутся и шепчут. Шепчутся и топчут. Погнал бы ты их по домам, а, Рикгард?
Ликвидатор аккуратно заглянул внутрь. Ирис, сощурившись, все смотрела на рабочего.
— А он тебе про метку свою рассказывал? — брякнул тот, пристально оглядывая Ирис в ответ.
Ликвидатор дернулся.
— Рассказывал, — протянула Ирис. — Он же меня убил. А я призрак.
И вытянула вверх руку, подключая систему оптического камуфляжа. Кожа засеребрилась и слилась с ночной тенью.
Механик выпучил глаза, засунул тряпку в карман и широкими торопливыми шагами двинулся прочь.
— Сами задраивайте люки, — буркнул он.
Ликвидатор качнул головой.
— Ты зачем дурака испугала?
— Но ведь помогло? — довольно усмехнулась Ирис. Трюков с камуфляжем она не проделывала уже давно: слишком уж много энергии тратили подобные штуки.
— А с этими как?
Ликвидатор посторонился, давая ей заглянуть в ангар. Под крылом округлого дисколета стояли двое и переговаривались. Еще двое рассматривали соседний аппарат. Одеты они были совершенно нейтрально: ни опознавательных знаков, ни нашивок, ни меток, ничего.
— Они прямо у Иолы торчат. А у нее мотор вскрыт. Механик, что ли, копался... Говорил же, без меня не трогать...
И погрозил кулаком вслед удаляющейся спине старого рабочего. Ирис потянула носом.
— Двое из них десятки, — задумчиво протянула она. — Защита у них не стоит. Наверное, не особо важные экземпляры. Я могу их удержать ментальным проникновением. Не уверена, что надолго, но проскочить можно. А остальные... Точно люди. Я их отвлеку, а вы проберитесь внутрь и заводите Иолу.
Ликвидатор открыл было рот, чтобы возразить, но Ирис уже скользнула в ангар. Тусклый сероватый свет ночного фонаря лился на блестящие округлые крылья аппарата с четырнадцатью звездочками, перебегал по гнутому стеклу над приборной панелью, цеплялся за крупные заклепки. Иола была старой машиной, тут и в технике разбираться не нужно, чтобы понять. Только вот стояла она гордо, особняком. Красавица. Даже Ирис задержала взгляд, представляя аппарат новеньким, только-только со сборочного конвейера, сверкающим на солнце, как начищенная ложка.