Шрифт:
– Я?! – вспыхнула девушка, которая была здесь, как и все. – Да я в жизни никакого оружия в руках не держала! И я была тут, кто угодно скажет!
– Чтобы избавиться от кого-то, можно и нанять киллера, - подал голос Джексон. На минуту он стал центром молчаливого внимания, после чего Энди промолвил:
– Если подразумевать киллера, а не собственноручную попытку, то, конечно, под подозрением могут быть все, но в первую очередь те, у кого были причины, или личная неприязнь к Хангёну. – И вновь присутствующие подумали о Джессике, хотя не стали откровенно смотреть на неё.
– У меня могут быть недоброжелатели и вне этих стен, - отмахнулся Хангён. – Я пустой человек, грешник и прелюбодей, пристрелить меня может хотеть много кто.
– Не наговаривай, - пожурила его Цянь.
– Мне нужно позвонить Чану, - сказал Энди. Поцеловав руку Дами, он двинулся на выход. – Я должен первым сообщить ему, как всё вышло. Объясниться.
Марк прижал Джексона к стенке, пока Дами зашла в туалет, прежде чем идти на завтрак.
– Куда ты отлучался ночью, а?
– Я же тебе говорил! По девкам! – Восьмой сын ударил друга по рукам, освободив грудки. – Я что, должен был сидеть тут безвылазно? Я успел доехать до города, выпить в клубе, потрахаться и вернуться. И никто ничего не заметил, и знать об этом никому не надо, я же, в самом деле, не киллера ездил нанимать! Стал бы я выдвигать компрометирующую меня же гипотезу?
– Ты понимаешь, что ты младше Хангёна? У всех, кто идёт после него в очереди на наследство, есть повод, теоретический. И на каждого из вас четверых, младших, подумают, если будет хоть малейшая зацепка! Ты можешь быть осмотрительнее?
– Да я вообще последний! Какой мне смысл? Я бы тогда и начал с Ву Чуна, он же первый.
– Но его тут нет, и к нему трудно подобраться, а начинать с кого-то надо.
– С тем же успехом заказать Хангёна мог Генри!
– Генри пока что наследник Цинхая, ему проще было бы уничтожить Дами. А пятого и седьмого сыновей здесь нет, Джекс. Включи ты свои мозги! Я знаю, что ты безобидный олух, но это знаю я, а остальные тебе вряд ли поверят, если что-то стрясется! – Марк притих, усмирив волнение. Эмоции были ему не свойственны, но если прорывались, то обличали исключительное благородство и стремление к справедливости. Только при её попрании он и выходил из себя. Ну, и когда переживал за близких людей, которых было у него не так уж много.
– Я понял, понял! – тряхнул плечами и расправился Джексон, запустив пальцы в волосы и не глядя уложив их. – В конце концов, по-моему, очевидно, что заказчик эта крыса, Джессика. Если мы найдём доказательства…
– Шерлок, ты ещё следствие провести собрался? – Дами вышла из уборной, заметив проглоченную в момент оживленную беседу между своими охранниками. Но встревожены утренними событиями были все, поэтому ни о чем подозрительном она и не могла подумать. Дами тоже с удовольствием обсудила бы бурно с кем-нибудь приключившееся, да не с кем.
– У Хангёна, в правду, много врагов? – спросила, между прочим, она.
– Да нет, он беззлобный. Я бы никогда не подумал, что он перешёл кому-то дорогу, - прокомментировал сразу Джексон. Дами покивала. Что за недоговоренность была связана с выбором верхнего, горного пути? Она ничего здесь не знает, никаких тонкостей, и не в силах разобраться и оценить.
– А Николас… вы верите в его невиновность?
– На все сто, - заверил Джексон. – Понимаете, Николас, он… он честный воин. Может, жестокий и беспощадный, но когда он захочет кому-нибудь ввалить, он подойдёт и ввалит. Не в спину. И вряд ли из пистолета.
– Ты знаешь, что бывшими наёмниками не бывают? – бросил Марк товарищу. – Так вот, наёмник и честный воин – понятия не совместимые. Николас обманывал братство, работая на Дзи-си, что же ему помешает вновь умалчивать и плести интриги, скрывая что-то?
– Вот именно что, Марк. Николас обманывал братство ради отца. Он всё делает ради отца, и никогда – против отца. И если предположить, что стрелял в Хангёна он, то нужно будет признать, что заказал Хангёна отец. – Молодые люди переглянулись. Джексону стало не по себе, и он застопорился на мгновение, так что пришлось догонять тех, с кем он шёл. Ему не понравились сделанные самим же выводы, и он предпочел замолчать.
Комментарий к Попытка
* китайское платье
========== Уроки любви ==========
Близился обед, острые, горячие и мясные запахи которого просачивались с невозможно безкислородной от готовки кухни в прохладную столовую с кондиционером, что располагалась над ней, на втором этаже, и во двор, по которому, то и дело, кто-нибудь проходил к конюшням, или прислуга направлялась через него к хозяйственным постройкам. Приятный для прогулок сад, где зацвела бледно-розовая вейгела, был по другую сторону дома, где искали тенистого уединения Генри с Кристал или Эмбер, предпочитающая играть с собакой, а не болтать с кем-либо из многочисленной родни, среди которых не находила близких по духу, разве что брата-близнеца и Джексона, но первый был занят пассией, а второй охраной Квон Дами. Хотя всё громче её уже называли госпожой Лау, поскольку китайский патриотизм предпочитал не ставить над собой людей другой национальности. Проще было присвоить девушке фамилию их господина, а вместе с ней и его происхождение.