Шрифт:
Схожесть интересов заставила Дарью и Изольду забыть и о поиске грибов, и о сборе малины. Они так увлеклись, что совершенно потеряли счет времени. Каково же было удивление Дарья, когда она узнала, что Изольда не только коллекционирует рецепты, но и руководит предприятием, выпускающим фитопрепараты и натуральную косметику. А рецепт целительной мази на основе подорожника, полученный в наследство от прабабки, лег в основу первого выпущенного на продажу крема.
– Ох, - спохватилась Дарья.
– А ведь у меня есть это чудо. Ваш крем я получила в подарок от дочери, и он просто восхитителен!
– И это только начало, - многозначительно заметила Изольда.
– Растительная косметика и парфюмерия снова в тренде. Я и не думала, что увлечение натуральным сырьем заведет меня так далеко. Салоны красоты и магазины буквально засыпали меня заказами.
Энтузиазм Изольды передался Дарье.
– Я понимаю, как это важно: заниматься тем, что любишь.
– О-о, - протянула в ответ Изольда.
– У меня столько далеко идущих планов, столько идей... Я мечтаю создавать и косметические средства, и лекарственные препараты.
Дарья поддержала затею:
– Природа - неисчерпаемый источник красоты и здоровья. Зачем выдумывать что-то новое, если лекарство от всех болезней растет у нас под ногами?
Несмотря на оптимизм собеседницы, Изольда сникла. Прижала к себе туесок и уклончиво отозвалась:
– Все так. Но мне категорически не хватает рук. И если для работ на угодьях я всегда могу найти желающих, то подобрать качественный персонал для изготовления препаратов... А уж опытных провизоров, специализирующихся на биологическом сырье, и вовсе не найти.
Дарья ощутила неловкость. Ей, выпускнице медицинского университета имени Сычева, обладательнице сертификата по специальности «фармацевтическая химия и фармакогнозия», захотелось предложить свои услуги. Но желание остаться с Варенькой перебило этот порыв.
Изольда оказалась женщиной умной и наблюдательной. Она тотчас заметила смятение Дарьи и поинтересовалась:
– Нет ли среди ваших знакомых подходящего человека? Золотые горы не обещаю, но бизнес прибыльный.
Несмотря на эйфорию, Дарья прекрасно отдавала себе отчет в происходящем и отвернулась от проницательного взгляда Изольды. Обнадеживать даму понапрасну она не собиралась.
– Извините, но в последнее время я мало с кем общаюсь. Думаю, Вам стоит подать объявление в газету или на телевидение.
Изольда недоверчиво фыркнула.
– Мне нужен не просто сотрудник, а человек, разделяющий мои интересы, мою страсть.
Дарья задумалась, размышляя над словами Изольды. Сомнения все еще не давали прийти к единственно верному решению.
– Даша-а!..
– прокатился по малиннику тревожный окрик Егора.
– Ау-у!..
– Мы здесь!
– откликнулась Дарья.
Садовник подобрался к своей «пчелке», покосился на пустой кузовок. Неприветливо осмотрел Изольду.
– Вижу, малины вы так и не набрали, - заключил он.
При появлении Егора, Изольда заметалась. Шустро подхватила туесок с мухоморами, Жака и поспешила откланяться.
– Спасибо за приятную компанию, - кивнула она Дарье.
– Рада была полюбезничать.
– Постойте, - остановила ее Дарья.
– Я как раз собиралась пригласить вас отобедать вместе с нами. Мы могли бы еще немного поболтать...
Изольда перевела вопросительный взгляд на Егора - его предложение явно не порадовало. Он так и светился угрюмостью: брови нахмурены, взгляд настороженный, руки сложены на груди.
– Нет-нет, - виновато возразила Изольда, отступая назад.
– Я и так отняла у Вас слишком много времени. Да и ваш муж, очевидно, против.
– Он мне не...
– протестующе заговорила Дарья. Но Изольда уже скрылась в зарослях.
– Пусть идет, - проворчал Егор.
– Странноватая тетка...
Замечание садовника задело Дарью. Глаза ее полыхнули зеленым пламенем.
– Изольда - прекрасная женщина.
С минуту Егор задумчиво изучал лицо Дарьи. Взгляд его потеплел, голос смягчился:
– Не сердись, пчелка. Если эта дамочка адекватная, то зачем ей мухоморы? Дарья не смогла сдержать улыбку.
– Она готовит из них лекарство от ревматизма. А ты что же, подумал, будто она ведьма?..
Слова мамы позабавили Машеньку. Девочка прыснула в кулачок и вмешалась в разговор:
– Дядя Егор, это была никакая не ведьма, а самая настоящая фея.
Садовник стал похожим на свеклу. Он с упреком посмотрел на Дарью и не преминул высказаться: