Вход/Регистрация
Верь мне
вернуться

Хасс Дж. Э.

Шрифт:

Как бы мне хотелось иметь такую уверенность.

В дверь звонят, поэтому я выхожу из комнаты охранного наблюдения и закрываю за собой дверь. Глубоко вздыхаю, пока иду в переднюю часть дома, а затем останавливаюсь на мгновение, прежде чем открыть дверь.

— Мисс Черлин, — произносит он своим глубоким хриплым рыком. — Выглядите прекрасно, — он улыбается мне, и, боже, какая это улыбка. Ямочка, немного напоминающая о Форде. Уверенность, напоминающая о Джеймсе. И впечатление опасности, напоминающее мне о Мерке. — От вас захватывает дыхание.

Боже, каков игрок.

— Пожалуйста, называй меня мисс Астон, если хотите официальностей. Я оставила Сашу Черлин десять лет назад.

— Мне можно войти? — спрашивает он, игнорируя мою просьбу, потянувшись к защитной двери. Она автоматически блокируется через механизм на лодыжке, когда я вхожу в дом, поэтому она не двинется далеко. И его безрезультатный рывок двери заставляет меня улыбнуться по какой-то причине. Но он оправляется от этого маленького сюрприза и стреляет в меня обезоруживающей улыбкой, от которой становится тревожно.

— Или ты передумалиа?

Джекс отступает. Делает всего лишь небольшой шаг, но мое сердце трепещет, когда я думаю, что он может забрать свое приглашение.

— Нет, — спокойно отвечаю я. Его глаза становятся ярче, словно он обеспокоен тем, что свидание у нас сегодня не состоится. Но я одета. И открыла дверь. Значит, он должен знать, что я иду. — Я не передумала. Принимаю немного мер предосторожности, вот и все.

Он кивает, и это не тот кивок, что насмехается над тем, что я осторожна. В нем понимание.

— Тебе не нужно беспокоиться об этом, пока я с тобой, мисс Астон. Со мной ты в безопасности.

То, как он использует мое новое имя, заставляет меня покраснеть по какой-то причине. Он не признал мою просьбу, но уважил ее. И это капельку облегчает мой дискомфорт в отношении того, что я делаю. Плюс, своим заявлением он фактически предложил себя в качестве моего телохранителя.

Я никогда не хотела и не нуждалась в охране. У меня были только партнеры. Джеймс, Харпер и Мерк. Думаю, Форд де-факто стал моим защитником, когда удочерил меня. Но он не защищает физически. Его линия защиты больше в области высококвалифицированных атакующих собак, систем безопасности военного класса и навыков взлома.

Предложение Джекса кажется более угрожающим. Не так, как у Мерка, который может заставить взрослых мужчин броситься бегом прочь одним только взглядом. Или Джеймса, которого вы никогда не видели, потому что он не угрожает, а просто воплощает угрозы в жизнь.

Нет, оно звучит словно от человека с властью.

— Спасибо, — отвечаю я, открывая внешнюю дверь, намереваясь выйти на крыльцо. Но Джекс крепко держит защитную дверь и делает шаг вперед, словно хочет войти внутрь.

— Нужно надеть пальто. Надвигается холод.

Я паникую на мгновение, задаваясь вопросом, хочу ли я пускать его в свой дом. Но он отнимает у меня выбор, когда его внушительное тело блокирует дверной проем, и мне приходится отступить, чтобы не мешать его движению.

— У тебя оно есть? Или мне найти его для тебя?

— Пальто? — Я смеюсь от того, с какой легкостью он запугал меня, чтобы я впустила его в дом, и отворачиваясь, направляюсь к шкафу. — Конечно, у меня есть пальто. — Открываю дверь и снимаю с вешалки одно, что подойдет для официального платья. Не думаю, что когда-либо носила его, поэтому проверяю бирку на рукаве, а затем облегченно вздыхаю от того, что мне не придется отрезать ее перед ним и дать ему понять, что у меня никогда не было случая надеть что-то настолько необычное.

Джекс забирает его из моих рук, оказываясь позади меня, его тело так близко к моему. Так близко, что я чувствую его теплое дыхание, когда он наклоняется и шепчет:

— Позволь мне помочь тебе с этим.

Я сглатываю и скольжу руками в сатиновую оболочку длинного черного шерстяного пальто с мехом чернобурки на воротнике и манжетах, прежде чем повернуться к нему лицом.

— Нервничаешь? — спрашивает он.

— Нет, — лгу я. Это вызывает у него улыбку, и я не могу не задаться вопросом, какая у него была подготовка. Мерк читал меня проницательно. Он обучен смотреть на язык тела и выражения лица. Он многое может сказать по цвету моего лица или тому, как я держу плечи. И Джекс обучался в ФБР. Он мог обладать этими навыками, поскольку Мерк получил их, когда служил в армии.

— Мне нравится, — говорит Джекс, разглядывая мое платье и пальто. Он поднимает кончики пальцев на уровень моей щеки и погружает их в мягкий толстый мех. — Он настоящий, — говорит он, мгновение глядя на мех, прежде чем перевести горящий взгляд на мои глаза. — Я немного удивлен, что такая образованная девушка носит настоящий мех.

Я поморщила нос от его оскорбления.

— Если ты думаешь, что я какой-то добрый революционер в колледже, у которого есть время на такие глупости, как запретные протесты о ношении меха, тогда ты совсем меня не знаешь. Я ем мясо, ношу кожу и убила минимум дюжину черно-бурых лисиц, которые угрожали цыплятам на ранчо моих бабушки и дедушки. Я сняла шкуру с каждой из них и превратила их в полезные предметы. Грехом скорее окажется их расточительство, позволение им сгнить, а не ношение их на пальто.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: