Шрифт:
Поэтому на хрен Джекса. Он может оставить свои тайны при себе.
— Позволь мне помочь, — произносит он, когда мы подходим к черному лимузину. Я жду, пока он открывает дверь и указывает сесть внутрь.
Сажусь, подвигаюсь, позволяя ему сесть рядом со мной. К тому времени, когда водитель остается снаружи, чтобы закрыть дверь, нас на мгновение окружает молчание, когда тот обходит машину и садится на переднее сиденье. Стеклянная перегородка в салоне опущена, и я жду, пока Джекс поднимет ее, чтобы обеспечить нам приватность, но он этого не делает.
Вместо этого он слегка поворачивается всем телом, немного задевая мою ногу коленом, и говорит:
— Это Адам, Саша. Он входит в команду безопасности.
Я поворачиваю голову, поэтому он не видит, как я закатываю глаза.
— Приятно познакомиться, Адам, — отвечаю я, манеры берут верх. И затем, когда Адам отъезжает от обочины, обращаюсь к Джексу с первым вопросом: — Куда мы едем?
Он улыбается. Нет, не совсем улыбается. Это ухмылка, которая заставляет меня поверить, что он думает, что сможет втянуть меня во что-то.
— Черт, Джекс. Может, хватит увиливать? Ты меня не интересуешь. Я не считаю тебя симпатичным или смешным, и ты меня раздражаешь со всей этой секретностью.
— Ты не считаешь меня симпатичным? — спрашивает он, снова улыбаясь этой улыбкой. — В самом деле?
— Не мой тип, извини, — отвечаю я с каменным лицом. Молчание повисает в воздухе между нами. Я немного ерзаю на своем месте. Он симпатичный, но я не стану начинать эту игру.
— Осторожность, мисс Черлин, это то, что я никогда не упускаю из виду. Сегодня нам нужна осторожность. Я не хочу, чтобы тебя услышали или увидели, пока мы не заключили сделку.
— Никакие сделки не рассматриваются. Да, мы договорились. Я иду на ужин с тобой, а ты даешь мне ответы о... — Я прерываюсь и смотрю на Адама, неуверенная, стоит ли мне упоминать имя Ника.
— О, у него есть разрешение. Он знает все о Нике Тейте. Возможно, больше, чем я.
Передо мной болтается еще один червяк, но я отказываюсь заглатывать его в качестве приманки. И так как я не могу сказать ничего, что даст мне власть сейчас, я слегка отворачиваюсь от Джекса и смотрю в окно.
— Но я понимаю, что ты пытаешься сказать. Ты здесь только потому, что у меня есть что-то, что тебе нужно, и это нормально. Завтра я дам тебе все, что, по твоему мнению, хочешь узнать о Нике. И, может быть, ты сможешь уйти. А, возможно, и нет. Возможно, мы заключим новую сделку, и, если это произойдет, я с радостью приведу тебя в семью ФБР со мной. Все эти… меры предосторожности смогут закончиться. Но до тех пор...
— Я — секрет, верно? — Это меня злит. Так злит, что мое лицо начинает гореть, и я еще немного отворачиваюсь всем телом, поэтому он не может увидеть, как я реагирую на его слова.
Джекс наклоняется ближе ко мне, сокращая крохотное расстояние, которое я пыталась создать между нами.
— Не для меня.
Я не отвечаю, просто сижу молча, пока мы едем в сторону города.
— То, что я делаю снаружи, Саша, не одно и то же с тем, что я делаю внутри. Но давай пока это отбросим и попытаемся хорошо провести время. Кстати, я так и не узнал, чем ты занималась до того дня.
— Какого дня? — Я говорю это тоном, который, я сама не понимала, что назревал.
«Контроль, Саша, — говорю я себе. — Сегодня никаких эмоций».
— Когда ты вернулась из Перу раньше срока.
— Я не вернулась раньше срока, — отвечаю я еще более резко. — Стажировка закончилась за несколько дней до моего отъезда. Я опоздала.
— Ммм. Ладно. Независимо от этого, ты что-то планировала. И ты знала, что я следил за тобой, поэтому ты свернула все, что было, и отошла от плана. Признаю, я был удивлен, что у тебя так много самообладания. Сначала подумал, что ошибаюсь в своих подозрениях. Но потом понял, что ты очень дисциплинирована. Так что твой отход означал обратное. Это было очень важно, не так ли?
— Я понятия не имею, о чем ты сейчас говоришь, Джекс. И, кстати, у тебя есть фамилия? Я бы хотела проверить твои полномочия в ФБР после того, как завтра получу то, что хочу.
— Барлоу. Джексон Барлоу. Но все называют меня просто Джекс. Вернемся к моему вопросу. У меня есть подозрение о том, что это может быть. Тот секрет, который ты хранишь. Вот почему я пригласил тебя сегодня вечером.
— Нет никаких секретов. Ты всего лишь встревоженный агент, которому хочется поиграть со мной шпионов. — Его глубокий смех звучит с мягким потоком воздуха, который касается моей шеи. Я поворачиваюсь и смотрю через плечо, видя, как близко он находится и как нарушил мое личное пространство.
— Ты не возражаешь? Я не... эй, где мы находимся?
— В аэропорту, мисс Астон. Уверен, ты запомнила его, когда я привез тебя домой.
— Лучше бы в этом дерьмовом маленьком аэропорту был пятизвездочный ресторан, и нам лучше обедать там сегодня вечером. Потому что, если ты думаешь, что я сяду с тобой в самолет...
— Мы обедаем в куда лучшем месте, чем пятизвездочный ресторан. Ты не очень подходишь под описание девушки, чье самое ценное умение — приспосабливаться.
— Я не сяду с тобой в самолет, — скрещиваю руки, давая понять, что это окончательное решение. Но Джекс обнимает мои плечи и потирает шерсть чернобурки на воротнике моего пальто между пальцами.