Шрифт:
— Хорошо, — Майли отвлёкся от старого дневника и аккуратно привстал, чтобы не разбудить Ирису. Дорога и усердное обучение сильно выматывали ребёнка.
— Наконец, — Руди принялась поправлять причёску.
— Грег, — юноша спрыгнул на землю, — рад тебя видеть.
— Герой вернулся! — капитан подошёл к нему. — Ну и наделал же ты шума.
— Что случилось?
— Не слушай ты его! — повозку покинула Руди. — Он любит всё преувеличивать.
— Мисс Руди? — Грег оторопел.
— Что? Не ожидал? — звонкий смех вывел капитана из ступора. — Пропускай нас. Мы очень устали. Потом наговоришься. Тарк на месте?
— Должен быть.
— Вот и отлично! — Руди запрыгнула на место возничего и у Экара забрала поводья. — Дальше я поведу. Майли, запрыгивай. Сначала с делами разберёмся.
— Увидимся, — юноша махнул Грегу.
Как только они подъехали к калитке, из двухэтажного дома вышли несколько слуг. Пожилой мужчина в сером костюме элегантно подошёл к повозке и протянул открытую ладонь, дабы помочь даме спуститься:
— Добрый вечер, мисс Руди.
— Спасибо, Мериш. — женщина воспользовалась помощью и аккуратно спрыгнула на землю. — Я с гостями. Приготовьте ванную, сытный ужин, две комнаты для гостей. В одной — должно быть две кровати. Лошадь в стойло. Повозку во двор, — она осмотрелась. — Вроде всё.
— Сейчас же займусь, — дворецкий хлопнул в ладоши и обратился к слугам. — Вы всё слышали! За работу.
Все прошли в просторный и прохладный зал. В центре стояли диван и четыре кресла, украшенные вышивкой. В каждом углу расположились цветы в расписных вазах, стены утопали в картинах и гобеленах.
— Красивый дом, — Экар рассматривал каждую деталь. — А добра-то сколько. Кто-то очень любит выпендриваться, — он вопросительно с намёком глянул на Руди.
— Это гостевой дом Ордена. Тебе повезло. Не каждый может переступить порог данного дома, — она посмотрела на девочку, которая уже стояла в углу и нюхала цветы. — Майли, нам нужно сходить в ратушу.
— Хорошо, — юноша подошёл к ребёнку. — Ириса, мне нужно сходить с Руди и решить некоторые вопросы, — он погладил её по голове. — Это быстро. А ты побудь пока с дядей Экаром. Хорошо? — она кивнула. — Вот и молодец.
— Ириса, за домом большой и красивый сад, — Руди легонько подтолкнула карлика. — Бери ребёнка, и идите в сад, да закажи у слуг сладости.
— Кому скажи, что старина Эк стал нянькой, никто не поверит, — Экар взял девочку за руку. — Пойдём, малышка, нас ждут сладости и, — глубоко вздохнул, — цветочки.
До ратуши путь занял несколько минут. Поднявшись на четвёртый этаж, Руди с силой распахнула металлическую дверь. Тарк, приподняв бровь, посмотрел на неё и резко вскочил, как только увидел юношу, вошедшего следом.
— Не ждал? — Руди без церемоний уселась в небольшое кресло.
— Ты, должно быть, Майли? — Тарк приблизился к нему и внимательно осмотрел. — Хвала предкам! Жив и здоров, — он указал на второе кресло. — Присаживайся.
— Спасибо.
— Как всё прошло? — Тарк обратился к Руди.
— Без происшествий. Майли встретился с Цинем, после чего я пошла на контакт, а дальше ничего интересного.
— Майли, если у тебя есть вопросы, не стесняйся, — Тарк уселся на своё место, сложив руки в замок.
— Когда караван? — это всё, что интересовало парня на данный момент.
— Через месяц. Как кровь доставят, сразу начнутся сборы.
— Кровь? — Майли с недоумением взглянул на присутствующих.
— Кровь тиреша. Эти животные обитают только на юге. Местные их разводят и добывают кровь. Она необходима для борьбы с вредителями на полях. Около шести лет назад это открытие взбудоражило всех.
— Удивительно! — юноша представил масштабы применения.
— Жаль только они не выживают на наших территориях. Объёмов, добываемых на здешних фермах, всё равно недостаточно.
— Ясно. Значит, через месяц, — Майли мечтательно задумался.
— Я отправляюсь с ним, — Руди взглянула на парня, ожидая его подтверждение.
— Да. Мне нужна её помощь в дороге. Со мной маленькая девочка.
— Нашла все-таки свой шанс, — улыбнулся Тарк. — Хорошо, я всё устрою. А по прибытии сама отчитывайся перед Ришагом. И да. Майли, никому не говори свою фамилию. У твоего деда много врагов в здешних местах. Хоть город под моим контролем, но крыс всех не переловить.
— Хорошо.
— Город в твоём распоряжении. Если возникнут проблемы, ты знаешь, где меня искать. Или обратись к Грегу, ему можно доверять.
— У меня могут возникнуть проблемы с Мике и его дядей. Не у меня, так у моего спутника, — Майли вообще не хотел встречаться с ним, иначе не далеко и до убийства.
— Об этом не беспокойся, их семья на днях в спешке покинула город.
— Тогда отлично, — новость порадовала. Хотя, он чувствовал, что тут что-то недоговаривали.
Тарк поднялся из-за стола и подошёл к настенному шкафу. Выбрав нужный ключ в большой связке и отперев замок, он достал из сейфа увесистый мешок: