Вход/Регистрация
Игры в тени
вернуться

Леди Селестина

Шрифт:

Стоило ему подойти к кровати, как из-под одеяла показалась голова змеи и ее раздвоенный язык, которым Кери словно пробовала воздух на вкус. Впрочем, может, так и было, ведь его любимица восприимчива к магии и чувствует малейшие колебания. Об этом Гарри узнал всего месяц назад и был удивлен. Он перепотрошил часть библиотеки Хогвартса, выискивая всю возможную информацию о магических животных. Фамильярам там отводилась целых три тома. Из этих книг Гарри и узнал о связи мага и фамильяра. О том, чем крепче и доверчивее связь, тем больше получает животное. Оно становится зависимым от магии хозяина и начинает подпитываться той. Это влечет за собой изменения фамильяра. К примеру, окрас, цвет глаз или нечто подобное. После этого Поттер целый час осматривал Кери, но никаких изменений во внешнем виде не нашел. Может, еще рано. А вот на магическом уровне Кери ощущалась как нечто близкое, родное. Гарри точно мог определить, где она находится в пределах Хогвартса, и чувствовал яркие отголоски чувств любимицы. Ее боль или страх.

Гарри протянул руку и погладил любимицу, вкладывая в свой жест немного магии. Кери довольно зашипела и потерлась головой о конечность, ластясь, словно кошка, а не ядовитая змея.

— Снейп вел себя сегодня как обычно?

— Дасс, — зашипела рептилия. — Шипел на мелких двуногих.

Поттер хмыкнул. Он прекрасно знал, что любимица именует всех людей двуногими.

— А ты слышала разговор с МакГонагалл?

— Дасс… Двуногая женщина была недовольна. Она шипела так громко, что бедной Кери стало плохо и пришлось отползти подальше.

— Бедная, — посочувствовал Гарри. — Что-то еще?

— К двуногому приходил тот, от кого воняет волком. Они говорили о хозяине.

Слизеринец удивился.

— Что именно говорили?

— Тот, от кого воняет волком был недоволен, что двуногий плохо относится к хозяину, и угрожал.

— Ясно. Что-то еще? — Гарри понял, что разговор между Люпином и Снейпом был скучен. На прошлой неделе Кери ему рассказывала о подобном.

— Нетсс…

* * *

Трейси спала, когда Дафна вернулась в их общую комнату, чему девчонка была только рада. Трейси хорошая подруга, но иногда она бывает надоедливой. А сейчас Гринграсс хотелось побыть в тишине и подумать. А подумать было о чем… Поттер. Все ее мысли витали вокруг темноволосого слизеринца. Дафна ни на грамм не верила, что Поттер воспылал к ней дружескими чувствами. Нет, нет и еще раз нет. Поттер не такой человек. Он хладнокровен, наблюдателен и расчетлив. Если он предложил дружбу, то значит ему что-то нужно от нее.

— А чего ты еще ждала от него? — сама себя спросила Дафна. — Признаний в вечной любви, — тихий смешок, — и клятвы быть вечно вместе. Поттер — настоящий слизеринец, похлеще других.

Нет, все это глупости. Гарри не такой человек, чтобы высказывать свои чувства. Он использует людей, как это делают все слизеринцы. А когда они становиться ненужными, выбрасывает без сожаления.

— Значит нужно ему подыграть, — решила для себя девчонка. — Хочет играть в дружбу — поиграем. Все равно у меня нет иного выбора. Мерлинова клятва, — хмурый взгляд. — Может, даже удастся узнать, как избавится от этой зависимости, — приободрилась Дафна. — Главное — быть осторожнее с Ноттом. От подпевалы Поттера всякого можно ожидать. Вчера он это доказал. Даже не удивительно, что эти двое спелись. Мерлин, я даже верю, что между ними не просто выгода, а такая хваленная гриффиндорцами дружба. И сразу ясно, что Нотт знает многие тайны Поттера. Знает и принимает, а то и одобряет. Может, мне удастся его разговорить, — предположила девчонка. — И он поможет мне с клятвой, — Дафна с ненавистью потерла запястье, на котором был ненавистный знак ее невольности.

Гринграсс перевернулась на другой бок и закрыла глаза. Все завтра, а сегодня спать.

* * *

Когда Гарри проснулся, то полог кровати Малфоя был еще задернут: значит, он еще спит. Скосив взгляд на тумбочку, где стояли часы, он понял, что еще только семь часов. Откинув одеяло в сторону, он поднялся. До завтрака еще целый час, но, несмотря на это, спать не хотелось. Брюнет направил свои стопы в водную комнату.

Одетый в школьную мантию и со школьной сумкой, повисшей на плече, слизеринец окинул свое отражение в зеркале, и, довольно кивнув, направился к выходу из комнаты. За своей спиной он слышал недовольное бурчание Драко и шелест воды.

В гостиной было немноголюдно. Кто еще только проснулся и занимался утренними процедурами, другие уже сидели с учебниками в руках и готовились к предстоящим экзаменам — пятикурсники и семикурсники, а ранние пташки уже отправились в Большой зал на завтрак.

Нотт сидел на диване с книгой в руках. Увидев друга, он отложил чтиво и поднялся. Пару шагов, и Тео оказался в двух шагах от Поттера.

— А Малфой где потерялся? — Нотт заглянул за спину друга, где обычно маячил белобрысый.

— Все никак не может прилизать свои волосы, — хмыкнул Герой. — Кажется, у него закончилась та липкая дрянь, что он тоннами выливает на свою голову.

— Ах, — ухмыльнулся Тео, — бедняга. Так что, идем?

— Нет, — отрицательный жест головой, — подождем Гринграсс.

Тео понимающе улыбнулся и занял свое место по правую руку от друга.

Дафна Гринграсс появилась спустя пару минут и, самое удивительное, в гордом одиночестве. Дэвис не было видно на горизонте. Увидев парней и поняв их действия правильно, она сразу же направилась к ним.

— Доброе утро, мальчики, — прозвучал девичий голос. — Как спалось?

— Прекрасно, — ответил Гарри. Нотт лишь кивнул, соглашаясь со словами друга. — Идемте на завтрак. Не хочу толкаться у дверей Большого зала с гриффиндорцами.

Их троица двинулась к выходу.

— Это сомнительно, — хмыкнула Дафна. — Гриффы любят поспать и к завтраку приходят за десять минут до звонка. И ведут себя за столом словно дикари, — сморщила аристократический носик слизеринка. — Особенно Уизли. Кстати, а где Малфой потерялся?

— Прилизывает свои волосы, — ответил Нотт. — Наша «принцесса» не успела прихорошиться.

— А где Дэвис? — задал вопрос Гарри.

— Она вчера не успела доделать трансфигурацию, поэтому сейчас доделывает.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: