Шрифт:
На вид ему было чуть за тридцать, пышная каштановая шевелюра его была зачесана назад, подчеркивая светлую кожу аристократа и его серо-голубые внимательные глаза. Ран едва не выдал себя, узнав этого человека, а он, сделав вид, что даже не заметил удивления на лице мага, тут же заговорил:
– Я пытаюсь собрать группу ребят, способных перебраться за стену. Это будет рискованно, но может среди вас найдутся смельчаки?
Он почти однозначно смотрел на Рана, явно обращаясь к нему лично.
– Каков план?
– спросил маг.
– Кто готов его выслушать, идемте со мной, - заявил мужчина и шагнул в сторону ворот.
– Это Бернард лен Деред, - сообщил тихо Лир.
– Лен Деред? — удивленно переспросил Маркус. — Это разве не род магов огня?
Лир радостно закивал.
– Бернард сын самого Джоувела лен Дереда и какой-то служанки. Джоувел сына сразу признал, по слухам Бернард родился сильным магом, но мачеха его бастарда не приняла и отравила мальчишку, и он лишился магического дара, так его и не обретя. Хотя магическая кровь все же сказывается, ведь ему уже сорок девять лет. Не удивительно, что он здесь. Даже его отец выглядит моложе его, не говоря уже о старших сестрах. Ему так точно есть зачем бороться за союз с Альберой.
Ран только кивнул, зная, что все эти слухи о Бернарде были правдивы. Он лично знал отца Бернарда и то, что он признал сына лишь из-за силы огня, зародившейся в его наследнике, потому был только рад, когда сын мага, дойдя до ворот, обернулся и сообщил:
– Мне нужен кто-то один из вас. Не думаю, что ворота выдержат много людей, а только с них можно заглянуть через пламя и увидеть всю позицию.
– Я пойду, - тут же вызвался Ран. — Все посмотрю и вам расскажу, - пообещал он и тут же шагнул к воротам, помогая Бернарду их запереть на массивную щеколду, чтобы они не расшатывались. Уже взбираясь наверх по резной решетке, Ран понял, что потомок магического рода решил переговорить с ним не скрываясь. Ворота явно могли выдержать троих, а то и четверых взрослых мужчин.
Устроившись наверху, словно мальчишка, залезший на забор, Ран осмотрелся.
– Надеюсь, вы не будете против, если я не стану притворяться, что поверил в устроенный вами спектакль? — спросил Бернард, устроившись рядом.
– Нет, я буду рад, если ты будешь говорить прямо, - сообщил Ран, не пытаясь притворяться перед тем, кого знал лично. — Только давай на «ты».
– Хорошо, - согласился Бернард, коротко кивнул и перешел к делу. — Конечная точка маршрута - фонтан, именно он окружен стеной пламени. Мы думали, что ее можно обойти, но тут с двух сторон стены. Их можно перелезть, но там все равно огонь, но за южной стеной есть дерево, и его ветка, вот та, - он указал на толстую ветку, близко подходящую к стене огня, — с нее, в теории, можно перепрыгнуть, но полдела перелететь пламя, надо еще приземлиться, не переломав ноги. У фонтана пятеро. Они точно не позволят нам спокойно взять водички и потушить часть пламени, чтобы подпустить остальных. Если я и еще два парня на это способны, то остальным смельчакам я это не готов доверить.
– Я пойду, - тут же ответил Ран, рассматривая троих хорошо видимых парней, стоящих у фонтана.
Один из них курил самокрут, а потом выбросил окурок прямо в фонтан, заставляя Рана оскалиться.
«Вот за это я тебе руки сломаю», - пообещал Ран и снова кивнул, завершая свое размышление.
– Даже вчетвером с тобой у нас есть шанс.
– Сейчас поговорю с парнями, думаю, нас будет пятеро, - сообщил он и начал спускаться, чтобы довольно скоро спрыгнуть вниз и подойти к своим парням. — Ситуация такая, - сообщил он. — Есть пятеро нехороших парней, которым надо настучать по голове, но сначала надо перелезть через каменную стену, а потом спрыгнуть с ветки к этим парням.
– Через огонь? — спросил Лир, умудряясь смешать в голосе восторг и ужас.
– Да, высота пламени около двенадцати футов, так что, парни, подумайте, сможете ли вы это сделать, не пострадав.
– Я смогу! — тут же заявил Лир.
– Ты не пойдешь, - уверенно заявил Ран, положив руку на плечо парня. — Без обид, Лир, но ты слишком молод для таких рисков, к тому же для тебя будет важная миссия. Нам нужен человек, который сможет организовать здесь всех, пока мы будем тушить пламя и разбираться с парнями там. Кроме тебя с этим никто не справится. Если они ломанутся сразу, как только появиться щель, без жертв не обойдется.
– Солнце скоро сядет, поэтому парни нервничают, - прошептал Лир, явно принимая свою задачу.
– Лучше собери всех, у кого есть вода, пусть они помогут нам с этой стороны, когда мы начнем. Сначала надо обезвредить парней по ту сторону, ясно?
Лир кивнул и поспешил выполнять то, что умел всегда: договариваться и выяснять, что у кого есть.
– Я пойду, - сообщил Маркус. — Не сомневайся, у меня есть опыт в подобных вещах.
Ран только кивнул, артефактологу в этом вопросе он доверял, чувствуя, что мужчина не стал бы, в отличие от Лира, рваться в бой ради бравады.
– Я тоже пойду, - сообщил рыжеволосый врач. — Не смотрите на меня так. Я уже в порядке, и вырос я в одном из бандитских районов Штроуба, так что проблемой для вас не буду. К тому же если там есть вооруженные, лучше оказать раненым помощь как можно скорее, хотя надеюсь, что в этом не будет надобности.
– Хорошо, - согласился Ран. — Идите к Бернарду.
Сам же маг шагнул к Гарпию и, положив ему руку на плечо, прошептал:
– Ты не идешь.
Полудемон посмотрел на него алыми злыми глазами, сверкнувшими из-под капюшона.