Шрифт:
Он заканчивает приводить себя в порядок, и вот — он снова выглядит идеально, так, словно ничего и не произошло…
Словно ничего не изменилось…
Абсолютно ничего.
Но я-то знаю, что ничто уже не будет, как прежде. Вот так вот. Как все может остаться прежним после того, как я видела его взгляд, пока он… пока он…
Не говоря ни слова, он подходит к двери, но взявшись за ручку, медлит.
Обернувшись, смотрит на меня потемневшим взглядом.
Кажется, прошла вечность. Подтягиваю повыше простынь.
Чувствую, что должна что-то сказать, но что? Что я теперь могу ему сказать?
Он плотно сжимает губы и, развернувшись, покидает комнату, запирая за собой дверь.
Медленно сажусь, не спуская глаз с закрытой двери, уставившись на нее, будто там я смогу найти ответы на все свои вопросы.
Но ответов больше нет.
Встаю с кровати, заворачиваясь в простынь.
Подхожу к двери и, опираясь на нее, прикладываю ухо к прохладному дереву, пытаясь услышать хоть что-нибудь.
Но в коридоре стоит тишина. Он уже ушел. Либо он так же, как и я, прислушивается.
В отчаянии закрываю глаза, прислоняясь к двери и скользя вдоль нее на пол, оставляя невидимые дорожки от пальцев на холодной и твердой деревянной поверхности.
* в Библии "The Fall" (ориг. название главы — прим. переводчика) — грехопадение, т. е. утрата человеком изначальной чистоты и богоподобия в результате первого греха — непослушания Богу; соблазнённые сатаной в образе змея, Адам и Ева нарушили запрет и вкусили плод с древа познания добра и зла, за что были изгнаны из рая.
— также у этого слова есть и другое значение, помимо прямого ("падение"), которое применимо к девушкам, и это "потерять невинность", "утратить целомудрие".
Глава 27. Последствия
Что значит непорочность? Как понять?
Адское пламя и то не столь опасно,
Как трехголовый Цербер у врат аидова царства.
Но даже пес не в силах совладать
С огнем внутри, подобно малярии
Охватывающем все естество;
То — грех… грех!
Сильвия Плат, Лихорадка 103
Благословите, Отец, ибо я согрешил словом, делом и мыслию.
Подтягиваю колени к подбородку и плотнее заворачиваюсь в простыню, будто пытаюсь укрыться от всего мира в таком незатейливом коконе. Грубая ткань царапает влажную от пота кожу.
Если бы я могла так же просто спрятаться от того, что сделала.
Закрыв глаза, прислоняюсь затылком к двери. С губ срывается тихий стон, и безмолвные слезы катятся по щекам.
Пустота внутри. Я — как одинокая лодка посреди бескрайнего океана. Всеми покинутая и потерянная.
И безгранично печальная.
Все изменилось. В одночасье. Он перевернул все с ног на голову за один вечер.
Он и в этом преуспел. Просто мастер изменять реальность. Он изменил меня до неузнаваемости. Я была Гермионой Грэйнджер. Гермиона Грэйнджер верила, что в каждом человеке есть что-то хорошее, стоит только постараться отыскать это. Гермиона Грэйнджер думала, что, если приложить достаточно усилий, то можно достичь всего. Гермиона Грэйнджер превыше всего ценила свой ум и отвагу. Гермиона Грэйнджер хотела изменить мир к лучшему. Гермиона Грэйнджер…
Гермиона Грэйнджер была девственницей.
Глубоко вздохнув, подавляю рыдания, разрывающие душу на части, и вытираю слезы.
Но тщетно. Горячие соленые капли продолжают падать с ресниц, как если бы вместе с потоком слез я пыталась выдавить из себя всю боль.
Я больше не та девочка. Я уже и сама не знаю, кто я. Я стала слабой и жалкой. Позволяю другим делать со мной все, что им заблагорассудится, без малейшего сопротивления. И, когда мужчина, которого я ненавижу больше всего на свете, делал… я не просто хотела этого, нет. Я жаждала всем своим существом его прикосновений…
Хочу вновь почувствовать себя человеком, пусть Люциус и не перестает твердить, что я хуже животного.
Почему мне так необходимо, чтобы он доказал мне, что я стою большего?
Чувствую себя жутко грязной.
Надо принять ванну. Я до сих пор ощущаю на себе его запах. Острый, мускусный, опасный. Никогда не ощущала его прежде, но теперь уж точно ни с чем другим не спутаю.
Я впитала его в себя. Он проник через поры в кровь. Я чувствую его вкус на языке. Он всецело поглотил меня.