Вход/Регистрация
Вернуться
вернуться

Валин Юрий Павлович

Шрифт:

— Действительно, на игрушку похоже, — пробормотал он. — У меня в детстве похожие куклы были. Потом к сестре, к Соплюшке перешли.

— Очень трогательно, — сказал Жо. — У нас на "Квадро" только один забитый отсталый ребенок. Крупногабаритный. Сейчас у себя на баке палубу драит. Только наш Зеро в гальюн вообще не ходит.

— Правда, что ли? — изумилась Катрин.

— На ветерке оправляется. Очень аккуратно, — Ква посмотрел на предводительницу. — Ты же ему разрешения на гальюн не давала? Вот он и живет на палубе. Во всех смыслах.

— Ладно, хрен с ним, — неуверенно сказала Катрин. — Куклы-то откуда? Может, в них какой-то сакральный смысл? Культовый? Или сексуальный?

Жо хрюкнул:

— Ну, ты скажешь.

Квазимодо ткнул пальцем в ведро:

— Сексуальный — это значит для плотского развлечения? Маловаты. Кроме того, — эта кукла, очевидно, меня изображает.

— С чего ты взял? — изумился мальчик.

— Ткань с моих старых штанов. И вот, — шкипер поскреб проволокой лицо примитивной фигурки, — здесь явно один глаз нарисован. Вылитый я. Правда, у меня голова не только водорослями набита.

— Ха, а второй тогда кто? — Жо склонился над ведром.

— Понятия не имею. Ты куклу неаккуратно вытаскивал. Похоже, это или Хенк, или Касан — в середке очень широкий.

— У Хенка борода.

— Может, и была борода, — рассудительно заметил Квазимодо, — только ты ее вместе с головой отодрал.

— Я бы посмотрел, как бы ты все это выковыривал.

— Постойте, — Катрин остановила возмущенного мальчика. — Это не может быть каким-то ритуалом?

— Гаитянские вуду? Африканские фетиши? — Жо насмешливо надул щеки. — Вот было бы забавно!

— Кэт, у нас на корабле если кто и колдует, так это наш тюлень, когда себе на ужин рыбу привораживает, — серьезно сказал Квазимодо. — Какие из нас маги, сама подумай?

— Ладно, что будем делать?

— В воду дерьмо выкинем, если никто не возражает, — Квазимодо оглянулся на кокпит. — Вам, благородная леди, ничего, а над нами будут ржать, что по поганому ведру судьбу гадаем.

Когда вымыли руки, Жо философски заметил:

— Загадочная вещь — канализация. Чего там только нет. У меня мелькнула мысль кольцо с бриллиантом выудить, а тут куклы. Ты, Кэт, прости за интимный вопрос, в левый гальюн не заглядываешь? Я там, среди прочих сокровищ, прядь твоих волос видел. Вытаскивать, уж прости, не стал.

— Я туда не заглядываю, и уж точно там не стригусь. Ты меня сам оболваниваешь. Так что не выдумывай. Если там женские волосы и болтаются, то уж точно не мои.

— Ну да, у нас здесь полно шикарных блондинок, — скептически кивнул мальчик.

— Иди, штаны поменяй, — сердито сказала Катрин. — Я постираю. Провонялся, сантехник-самоучка.

* * *

За день Сиге выловил лишь двух макрелей. На дарка это было совсем не похоже. Проходивший мимо Касан съехидничал насчет того, что здесь, в проливе человек-тюлень опасается свою двоюродную тетушку на крючок подцепить.

Катрин справившаяся с варкой каши и рассчитывающая поджарить к ужину рыбки, предложила:

— Может, наживку поменяем? У меня шкурка от окорока осталась.

Селк покачал гладкой головой:

— Не поможет. Рыба-плащ рядом. Отпугивает.

— Никого не вижу, — призналась Катрин.

— Если леди позволит, — дарк нерешительно протянул широкую мягкую ладонь.

— Давай-давай, — нетерпеливо сказала Катрин, и сама положила руку селка на свое плечо.

Сиге показывал на голубовато-зеленые волны и молчал. Катрин следила за плавным движением четырехпалой ладони, ничего не видела. Потом сквозь толщу воды мелькнула тень. Очень широкая тень.

— Ого! — прошептала Катрин. — Приличная рыбка. У нас, ее кажется "морским дьяволом" называют.

— Возможно, — согласился дарк, — разные народы называют ее по-разному.

— Отпугнуть эту рыбу можем? Или поймать? Этак она нам меню серьезно урежет, всех вокруг разгоняя.

— Можно попробовать изловить. Но придется остановиться. Потеряем время. Леди позволит?

— Тоже считаешь, что я несусь сломя голову?

Кажется, селк смутился:

— Леди вольна приказывать команде.

— От дельных советов леди тоже вольна не отказываться, — Катрин вздохнула. — Как с этой тварью справляться будем? Боюсь, достойного крючка у нас не найдется.

— Подумаем, — селк показал мягким пальцем на макрелей. — Могу я их использовать?

— Само собой, — Катрин с любопытством смотрела, какими точными движениями дарк разделывает рыбу.

Рядом появились Квазимодо и Винни-Пух.

— Кишки насаживайте, — не замедлил посоветовать одноглазый знаток. — Они с жирком, пахнут аппетитно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: