Вход/Регистрация
Наследие
вернуться

Мессенджер Шеннон

Шрифт:

Софи проигнорировала менее чем обнадеживающее «я думаю» в этом заявлении и сосредоточилась на более серьезной проблеме.

— Хорошо, но… Там не знает, где он.

— Уверена, что нет, — согласилась Линн. — Но ему и не нужно этого делать. Я попрошу его послать сигнал, который приведет меня к нему.

— Какой сигнал? — спросил Сандор, когда Софи начала представлять себе катастрофические идеи, похожие на сверхразличные клубы дыма.

— Это действительно трудно объяснить, — тихо сказала Линн, — и мне понадобится помощь Софи, чтобы все получилось. Но… думаю, что смогу найти его через воду.

Софи посмотрела на Мареллу и Маруку, удивляясь тому, как охотно обе кивают, словно то, что только что сказала Линн, имело смысл.

— Какую воду?

— Любую. — Линн подняла руку и сжала пальцы, образуя из влаги в воздухе шар размером с теннисный мяч.

— Да… дело в том, что… когда я в последний раз разговаривала с ним, мне показалось, что Там был в какой-то сухой пещере в пустыне, — с ненавистью сказала Софи.

— Даже если и так, вода есть везде. — Линн пошевелила пальцами, позволяя сфере, которую она сформировала, расплыться с мягким всплеском. — Я понимаю, это не будет иметь для тебя особого смысла, но… когда ты усилила меня в Атлантиде, я стала очень внимательной. Мне казалось, что я соединяюсь с водой на совершенно другом уровне… как будто я была ее частью, и она была частью меня, и мое сознание не имело ни начала, ни конца, потому что вода была везде и во всем. И думаю, если ты снова улучшишь меня, я смогу использовать это осознание, чтобы найти Тама. Мне просто нужно, чтобы он позволил своей тени коснуться воды, пока я слушаю… и чтобы сказать ему это, мне нужно, чтобы ты связалась с ним телепатически.

— Я и не говорю, что не буду, — сказала Софи, не обращая внимания на протесты Сандора. — Но… ты же знаешь, что общение с ним подвергает его опасности, верно? Неважно, что ты ему скажешь, или как много Невидимки поймут, они все равно узнают, что мы вышли на связь, и как-то накажут его?

— Как ты думаешь, почему я не просила тебя раньше? — Линн махнула рукой, стряхивая слезы с глаз и позволяя им блестеть перед ней крошечными бриллиантами, прежде чем щелкнула пальцами, и они исчезли в тумане. — Я бы не стала подвергать риску брата — или любого из вас — если бы действительно не верила, что это сработает. Я найду его, и мы благополучно доставим его домой.

Сандор открыл было рот, но Софи перебила его:

— Все, о чем она сейчас просит — это телепатический разговор.

— Да, но если этот замысловатый план сработает, я хочу, чтобы ты поняла, что никуда не пойдешь — никто из вас, — сообщил им Сандор. — Конец дискуссии. Я позволю вам попытаться собрать информацию, если она окажется полезной для тех, кто может безопасно провести засаду, которую вы описываете, хотя я также, кажется, помню ваш последний разговор с Тамом, вызвавший эхо, — напомнил он Софи.

— Тогда Флори снова сможет петь для меня, — сказала она ему. — Но сомневаюсь, что она мне понадобится. Теперь я сильнее. Особенно здесь, под деревом Каллы. — Она закрыла глаза, вдыхая сладкий цветочный аромат и впитывая свежую мелодию, прежде чем повернуться к Линн, изучая ее решительное лицо. — Ты знаешь, что лучше для твоего брата, гораздо лучше меня. И ты знаешь свои способности. И ты явно много думала об этом. Так что если ты хочешь попробовать…

Линн кивнула, опустилась на траву и скрестила ноги, когда Софи села напротив нее.

— Есть ли что-нибудь, что я должна сделать прямо сейчас? — спросила Марука.

— Или я? — добавила Марелла.

— Вы можете присмотреть за Винном и Луной, — сказала Софи. — Очевидно, у них очень плохой вкус на друзей. Так что если они попытаются приблизиться к горгодону… остановите их.

Марелла вздрогнула.

— Фу, я и забыла, что здесь живет этот жуткий зверь. Я имею в виду, знаю, мы должны защищать животных и все такое, но… это неестественно. Не могу поверить, что Совет не приказал его уничтожить.

— И я не могу поверить, что Совет снова не вернет временную шкалу к исчезновению, — рассеянно сказала Линн, собирая капли росы с опавших лепестков Панакеса и позволяя им парить вокруг нее, как мерцающим звездам.

— А зачем им это? — удивилась Софи.

— Потому что горгодон — последний в своем роде, — напомнила ей Линн. — Как только он исчезнет, вид вымрет.

— Да, но это не настоящий вид, — возразила Марелла.

Линн позволила своим водянистым звездам испариться.

— Создание не делает его менее реальным. Посмотри на Софи.

Софи определенно не была уверена, что делать с этим сравнением… или с точкой зрения Линн о горгодоне. Но в любом случае ей нужно было сосредоточиться не на этом.

— А теперь я должна тебя усилить? — спросила она.

Линн покачала головой.

— Нет, пока Там не будет готов послать сигнал. Как только я подключусь к воде, она станет всепоглощающей, и мне нужно сосредоточиться на отправке сообщения в первую очередь.

Софи все равно стянула перчатки, так как у нее все еще были приспособления для ногтей, чтобы блокировать способность, и она сомневалась, что Линн хотела, чтобы вся эта корка грязи была рядом с ее лицом. Но она колебалась, прежде чем дотронуться до висков Линн.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: