Вход/Регистрация
Братоубийцы
вернуться

Казандзакис Никос

Шрифт:

– Иди здесь, сынок, – сказал он тихо и нежно, – иди здесь, чтобы Тебя не ранили.

Несколько партизан подошли и встали рядом с Лукасом, и они подняли винтовки, прицелились. Взглянули на командира. Тот стоял в воротах, и кровь то приливала к голове, то отливала. Он ничего не говорил, он любовался отцом, смотрел, как шагает тот по камням, как спускается в долину – гордо, стремительно, как старый архангел.

– Эй, командир! – снова крикнул Лукас, – он же несет пожар, слышишь? Не дай ему уйти!

Он помолчал и хихикнул.

– А может, ты его жалеешь?

Кровь вскипела у командира. Партизаны, ждали, не спуская с него глаз.

Снова засмеялся Лукас, подмигнул товарищам и повернулся к командиру.

– Эй ты, слизняк, – прошипел он, но не успел докончить. Командир вскинул руку.

– Убейте его! – выговорил он сдавленным голосом, и глаза застлались слезами.

– Эй, поп, – крикнул Лукас, – эй, отец Янарос, стой!

Услышал старик голос, обернулся. Засверкала на солнце багровая, залитая кровью, борода.

Комиссар отстранил товарищей, вскинул винтовку к плечу.

Пуля попала отцу Янаросу в лоб. Раскинул старик руки и, не проронив ни звука, упал ничком на камни.

Notes

[

<-1

]

Млечный путь.

[

<-2

]

Кир (от др.-греч. ) – господин.

[

<-3

]

Румелия – Восточная Фракия, европейская часть Турции.

[

<-4

]

Элиэзер Бен-Йехуда (1858 – 1922) – основатель гебраизма.

[

<-5

]

Амартолы и клефты – воинственные горцы, сражавшиеся за свою веру и свободу против Османской империи во время Греческой войны за независимость 1821-1832 гг.

[

<-6

]

Орган ЦК Коммунистической партии Греции.

[

<-7

]

Принадлежность греческого национального костюма, напоминающая собой гетры. Казандзакис сравнивает их здесь с поножами.

[

<-8

]

Дионисиос Соломос (1798 – 1857)– греческий поэт, автор «Гимна свободе», ставшего национальным гимном Греции.

[

<-9

]

Афинский кафедральный собор.

[

<-10

]

Народный танец.

[

<-11

]

После Первой Балканской войны (1912-1913) Албания стала независимой от Турции республикой.

[

<-12

]

Али-паша Янинский (1750-1822) – правитель Албании и Эпира, вассал Османской империи.

[

<-13

]

Пьеро Строцци (1510-1558) – флорентийский кондотьер на французской службе. Сеньор д'Эперне, двоюродный брат Екатерины Медичи, маршал Франции.

[

<-14

]

Монета в 5 драхм.

[

<-15

]

Эвзон – греческий гвардеец.

[

<-16

]

Греческий национальный костюм: фусганелла – короткая сборчатая юбка; тузлуки – гетры; царухи – башмаки с помпонами.

[

<-17

]

Народный греческий танец.

[

<-18

]

Струнный инструмент.

  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: