Шрифт:
Присев на колени, я положила руку ей на грудь.
— Миранда? — спустя мгновение я ощутила, как ее грудь приподнялась на вдохе. — Миранда, милая, мне нужно, чтобы ты поднялась.
Мое внимание привлек приглушенный стон. Джейсон не двигался. Я рискнула посмотреть на Миранду. Ее ресницы дернулись.
Во мне загорелась надежда.
— Миранда…
Громкий рык огласил комнату, я резко повернула голову. Джейсон был на ногах, а в руке он держал нож. Джейсон кинулся на меня. Казалось, мое сердце остановилось, я подняла руку со сковородой, готовясь впечатать в стену остатки его мозгов. Я замахнулась, но Джейсон увернулся в последний момент и мой удар не достиг цели.
И тут же мою руку в районе плеча пронзила такая боль, что я не сдержала крик. Сковорода выпала из моих рук на пол. Прежде чем я смогла прийти в себя, еще одна вспышка боли взорвалась в голове. На сей раз ноги меня подвели, и я рухнула на пол. На одно ужасное мгновение мне показалось, что он проткнул ножом мою голову, но это был лишь кулак.
Джейсон схватил меня за волосы и поднял на ноги.
— Думала, мы уже закончили? Черта с два. — Он сжал пальцами мою шею и пошел вперед. — Я не умру здесь, впрочем, как и ты.
Голова шумела, я не могла встать на ноги, пока он тащил или, скорее, нес меня к задней двери. Инстинкты во мне кричали, что я должна обороняться, но сигналы мозга едва доходили до конечностей.
Распахнув дверь, он повернул налево к лестнице для персонала. Я попыталась ухватиться за проем, но он втащил меня внутрь. Все это заняло секунды. Всего секунды. И вот мы уже были у двери в подвал.
Запах земли заполнил мои легкие, когда мы вошли в него. Я схватила Джейсона за руку, ногти впивались в рубашку, но он шел все дальше и дальше к винному погребу. Здесь горел свет, и я внезапно вспомнила о том, как Джеймс говорил о свете здесь, внизу, что кто-то забывал его гасить.
Я боролась с хваткой Джейсона.
— Что ты…
— Я не разрешал тебе говорить. — Он потянулся и отодвинул одну из винных полок. Бутылки зазвенели, а перед нами открылся еще один проход в другую часть подвала. — Ты здесь была? — спросил он.
Но шанса ответить у меня не было.
Джейсон втащил меня в темную комнату. Он швырнул меня, и я могла лишь вытянуть руки, чтобы уберечь голову от удара об пол. Мои ладони уперлись в землистый пол, но разглядеть что-то в темноте было невозможно.
— Нет, ты здесь не была. — Он обошел меня, хорошо ориентируясь в темноте. — Никто не спускается в эту часть подвала. А стоило бы. Но теперь слишком поздно.
Дыхание перехватило, когда внезапно зажегся слабый желтый свет. Я резко вдохнула пыльный воздух, осматривая пол и кирпичные стены.
В углу лежало тело. Я узнала старую поношенную фланелевую рубашку.
— Джеймс! — позвала я.
Джейсон встал передо мной, закрывая его от меня.
— Даже не думай двигаться.
— Он… он мертв? — слова вырвались сами собой, пока я смотрела на ноги Джейсона. Он не двигался.
— Не знаю. Но удар, что пришелся ему в голову, был хорош, — ответил Джейсон без малейшей толики сочувствия. — Он мне нравился, но сегодня утром он спустился сюда и начал что-то вынюхивать. Я сам виноват. Надо было выключать чертов свет. Если он и жив еще, то скоро умрет.
Боже мой…
Я молилась о том, чтобы Джеймс был жив и чтобы ему удалось пережить все происходящее, стараясь тайком осмотреть комнату. Со старых крюков, вбитых глубоко в стены, свисали веревки. Некоторые из них были в крови. На кирпичах был видны царапины и кровавые следы, словно животное… или человек пытался вырваться на свободу.
А ведь так и было.
Господи, кто-то и правда был здесь внизу, от безысходности царапая камень. Тут и там были видны обломанные ногти, и на земле тоже были пятна, темные бурые пятна. А выше по стене, над ужасающими отметинами, были вещи. Шарф в цветочек. Значок с именем. Женская блузка…
— Нравится, как я украсил это местечко? — спросил Джейсон.
Я, наконец, увидела это… Увидела все… и это напомнило мне о другом времени и месте, где свет также озарял бескрайний ужас, который меня окружал, ужас, в котором меня держали пленницей. Это был не просто подвал. Это была гробница.
— Боже мой, — прошептала я.
Джейсон держал их здесь все это время, этих бедных женщин. Джейсон убивал их в подвале под Скарлет Венч.
Глава 29
Я едва могла осознать то, что увидела вокруг, поднявшись на колени, и дело было совсем не в ударах, нанесенных мне по голове.
— Тебе следует поблагодарить Миранду за то, что она рассказала мне об этой части подвала, — сказал Джейсон, стоя напротив меня. — Да и себя тоже. Помнишь, как ты рассказывала мне о тоннелях, когда мы учились в колледже?