Шрифт:
***
«Не стоит оставлять герцогиню без охраны, – сказал Ордош. – Особенно учитывая эту историю с отравлением».
«Без Астры мы долго будем искать путь в Мужскую башню».
«Кто говорит об Астре? Для охраны покоев Волчицы вполне сгодятся девочки из «костлявого квартета». Двоих хватит. К герцогине они никого не пропустят. Пусть они и не умеют фехтовать, но здесь это и не нужно. Пока наши девочки будут стоять у двери – в спальню Волчицы никто не войдет. Убить их невозможно. Да и обездвижить сложно. Силенки у девочек есть: могут руками сплющить стальную кирасу – я знаю. Не повезет тому, кто вздумает с ними бороться. Так что выставляй здесь охрану, Сигей. И пошли искать… этого… гаденыша».
***
Астра на появление Единицы и Двойки отреагировала спокойно. Скользнула по ним оценивающим взглядом. Задержала внимание на мечах – тех, которыми я вооружил закутанные в плащи скелеты.
Ее вообще можно чем-нибудь испугать?
– Это оружие из твоей коллекции, – сказал я. – Верну его тебе. Позже.
– Н…не нужно, г…господин. Оставьте его своим в…воинам. Считайте, что это п…подарок. От нас с Г…гадей.
– Спасибо, Астра. Девочки подежурят пока около спальни герцогини, а мне нужно наведаться в Мужскую башню. Ты сможешь меня туда отвести?
– К…конечно, г…господин. С…следуйте з…за мной.
– Нет, – сказал я. – Просто говори, куда идти. Я пойду впереди. По дороге нам, наверняка, встретятся посты охраны. Будет лучше, если я замечу их первым.
***
«Я только сейчас сообразил, что Первая в своем справочнике упоминает лишь те рецепты, где следует применять сырую магию, – сказал я. – Как сделать яды, она подробно изложила. Но о большинстве противоядий умолчала. А все потому, что при изготовлении противоядий не обойтись без магических плетений».
«Могла бы пропустить и яды», – сказал Ордош.
«Ты не понимаешь. Все, что я называю ядами, имеет и другое применение, помимо убийства живых существ. К примеру, из рунской пасты получается замечательная краска. Не выгорает столетиями! А если сладкий душитель смешать с винином, то получившимся клеем можно мгновенно приклеить человека к потолку. Ладно, хоть не расписала действие ядов на организм человека. Обошлась лишь скромным упоминанием: «сильнейший яд». И все же, кто-то с ядами успел поэкспериментировать, раз мы столкнулись с подобным отравлением».
«Если только это не яд какой-нибудь местной пчелки».
«Возможно и такое, колдун. Скоро узнаем. Надеюсь. Ты уверен, что мы идем к башне, а не к тюремным подвалам? Уж больно мрачными стали коридоры».
«Они напоминают те, что ведут к покоям нашего принца – там, во дворце его матери. Ты разве позабыл их, Сигей? Мне кажется, строили эти части дворца по схожим проектам. Не думаю, что Астра заблудилась».
Пара гвардейцев дежурила только в начале узкого тоннеля, ведущего к подножью Мужской башни. В конце тоннеля пост охраны мы не обнаружили – только массивную дверь (Ордош сломал замок на ней еще до того, как я прикоснулся к дверной ручке). За дверью начиналась винтовая лестница.
Астру я оставил у входа в башню.
«Что будем делать, если не сможем справиться с ядом? – спросил я. – Есть в тех книгах по медицине, что я листал в библиотеке Северика, хоть что-то о борьбе с ними?»
Мои шаги потревожили пыль на ступенях. Я громко чихнул.
Какая здесь грязь!
Вспомнил, что прислуге дворца запрещено наводить в башне порядок. Это и понятно – все они женщины. Но неужели не могли найти для этой работы мужчину? Или обитатель Мужской башни должен сам заниматься уборкой?
В моей башне (в башне Нарцисса) уборкой занимался покойный Жасмин. Не припомню, чтобы видел там пыль или мусор. Взобрался на последнюю ступеньку. Дверь в Мужскую комнату плотно прикрыта, а может и заперта.
«Заперта, – подсказал Ордош. – Изнутри. В комнате двое. Один напротив двери, но на приличном расстоянии от нее – похоже, у дальней стены. А второй справа. В шагах шести-семи от нас. Оба неподвижны».
«Гадёныш и его слуга?»
«Скорее всего. Приготовься. Разрезаю засов».
«К чему мне готовиться? Давай уже, колдун, не затягивай время».
«Можешь входить».
Я толкнул дверь. Поморщился: дверные петли заскрипели. Звук напомнил крик кота, которому наступили на лапу.
Мне показалось, что я вернулся в комнату принца Нарцисса: те же громоздкие лампы на стенах, внутри которых плясали языки пламени, сырость, ночной горшок под кроватью – все это пробудило неприятные воспоминания.
Но те выветрились из головы, едва я только увидел стоявшего у окна мужчину.