Вход/Регистрация
Нарушая правила
вернуться

Блэйкли Лорен

Шрифт:

— Спасибо за понимание. Просто это была одна из тех вещей, которые я не предвидел, — говорю я, а затем рассказываю еще несколько подробностей о Рокси.

— Это безумие, — говорит Натали, качая головой. — Неудивительно…

Я наклоняю набок голову, когда она внезапно замолкает.

— Неудивительно что?

Она машет рукой перед страницами.

— Неудивительно, что это задевает за живое, вот и все. Если ты хочешь, чтобы этим занялся адвокат, я понимаю.

Я усмехаюсь и поднимаю руки.

— Нет. Клянусь, нет. У меня было более чем достаточно адвокатов из-за выходок Рокси. А также с той, которая несколько месяцев назад взломала мой сайт. Тогда мне тоже пришлось задействовать адвоката. Я не понимаю, почему так трудно просто придерживаться плана. Вполне уверен, что контракт на веб-сайт не включал в себя то, что позднее она его хакнет, — с сарказмом говорю я. — Я просто хочу оставить все это позади.

Натали одаривает меня слишком сияющей улыбкой.

— Согласна. Не нужно никаких акул. Продолжим двигаться вперед.

Следующие двадцать минут мы просматриваем документы и подписываем их. Когда заканчиваем, и Натали убирает бумаги, я поднимаю свой стакан.

— Расскажи мне что-нибудь забавное. Что-нибудь, чтобы избавиться от привкуса развода во рту.

Натали берет клубнику, отрывает зеленную верхушку и обхватывает ягоду губами.

— Клубника вкусная. Но на самом деле клубника — не ягода. Ты это знал?

— Не знал. Но мне нравится, к чему это ведет. Продолжай.

— Подумала, тебе понравится это, раз уж ты коллекционируешь причудливые факты.

— Так что это, если не ягода? Просто обычный фрукт?

Натали качает головой и кладет еще одну сочную ягоду между своих красных губ. Съев ее, она отвечает:

— Мясистый сосуд для семян.

Я морщу нос.

— Это довольно мерзко. Откуда ты это узнала?

— Я узнала об этом на днях. Наверное, из-за тебя мне интересны причудливые факты. — Она протягивает мне красную ягоду. Пока ем, не могу не ухмыляться из-за чего-то такого простого, как то, что Натали исследовала странности жизни по этой причине. — Твоя очередь, — говорит она. — Расскажи мне что-нибудь из «Энциклопедии Уайата о причудливых фактах, касающихся животных».

— Ты знаешь, почему кошки могут проскользнуть под туалетный столик в ванной, словно у них нет костей? — начинаю я, и нет ничего лучше, чем старый факт о кошках-без-ключиц, чтобы смягчить боль от развода с женщиной, которую я трахал на столе на прошлой неделе. На самом деле, кошки-без-ключиц — это чистое золото, когда вам нужна «разговорная смазка». Также я рассказываю небольшой пикантный факт о домашних индейках (они не могут летать), факты о слонах (в их хоботах сорок тысяч мышц, они могут использовать их для сбора мелких предметов, включая небольшие монеты) и немного о сущности рыб (они пьют воду через жабры, а не через рот).

Натали улыбается и смеется во время моего урока, как она это называет.

— Твое увлечение фактами о животных… откуда оно взялось?

— В детстве я читал «Нэшнл Джиографик». Что, наверное, звучит странно, поскольку все думают, что Ник и Джози — самые умные.

Она бросает на меня вопросительный взгляд.

— Кто так думает?

Я пожимаю плечами.

— Не знаю. Но, наверное, все, я полагаю, потому что они умнее. Джози отлично ладит с книгами, а Ник просто… ну, он — Ник. Его старый добрый мозг отлично на него работает. В школе они учились лучше меня.

— Ты уже знаешь про меня на этом фронте, — говорит Натали и поднимает кулак. — Паршивые овцы объединяйтесь.

Мы стукаемся кулаками.

— Кажется, у нас есть кое-что общее, почти бывшая миссис Хаммер.

— Какой позор, потому что это забавная фамилия.

— Так и есть. Кстати, принимая во внимание факт, что мы встречаемся на фермерском рынке, а не в офисе, это значит, что мы пытаемся больше не трахаться, как кролики? — спрашиваю я, стараясь прояснить ситуацию.

Натали хохочет и указывает на палатки, где торгуют спаржей, рукколой и артишоками.

— Что? Ты думаешь, я не затащу тебя за одну из палаток с овощами, чтобы мы могли заняться этим за коробкой с шампиньонами?

Я тотчас же осматриваю рынок.

— Где эти проклятые грибы?

Натали сильно меня шлепает, и мы выходим из рынка.

— Я, правда, думаю, что мы должны стараться быть хорошими мальчиком и девочкой, — говорит она более серьезным тоном. — Тебе это подходит?

Я обнимаю ее одной рукой.

— Подходит. И, похоже, мы выжили, держась подальше друг от друга, и все благодаря твоей стратегии с грибами. Не думай, что осталось незамеченным то, что здесь нет палатки с грибами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: