Вход/Регистрация
Аллигат 2
вернуться

Штиль Жанна

Шрифт:

Так и не увидев плиту для готовки, Ольга поинтересовалась:

— А еду вам миссис Бломфилд приносит?

— Напротив лавки есть паб, где готовят вкусно и совсем не дорого, — будто оправдался Хуффи Уорд. — Утренний кофе очень недурён, а сэндвич с ветчиной стоит всего пенни. Да и некогда мне заниматься готовкой.

Ольга не спеша пила горячий и невероятно терпкий напиток. Наслаждалась его глубоким коричневым цветом с оранжево-красным оттенком и пряно-цветочным ароматом с медовыми нотками. Отсутствие отвратительных запахов и дрожания земли под ногами делало чаепитие необыкновенно приятным.

— У вас так тихо, — не спускала она глаз с того, как мужчина пьёт чай из специальной кружки для усатых мужчин[1].

Дивилась: выступ на ободке оказался ничем иным, как препятствием, удерживающим щетину усов от попадания в горячий напиток.

*** Оказывается, мода требовала жертв не только от женщин. Укладка усов по моде — подкручивание длинных кончиков вверх — требовала для удержания формы применения воска. Он таял при макании усов в чашку и попадал в еду.

Мистер Уорд закачал головой, соглашаясь:

— Давно задумал немного подновить лавку. Всё руки не доходили. А тут заказчик задаток хороший дал… Я получил большой заказ на восстановление старинных изданий, — пояснил он. — Рукописные книги шестнадцатого века в прекрасном состоянии, великолепная литая бумага на прочной тряпичной основе. Однако, вкус у заказчика очень тонкий, изысканный и, я бы сказал, капризный. А ваш покорный слуга малость подслеповат. Знаете ли, это весьма хлопотное дело.

Мужчина огорчённо поправил очки, а Ольга понимающе кивнула.

— На что раньше уходил день работы, теперь надо два, — вздохнул он. — Вот и не остаётся времени на торговлю книгами в лавке. Ну, даст Господь, — бодро выпрямился он и потянулся к бульотке, — потихоньку да помаленьку. Ещё чаю, мисс Табби? Признайтесь, больно хорош индийский чай.

— Не откажусь, — улыбнулась она и привстала, перехватывая «чайник». — И, правда, хорош чай. Позвольте мне поухаживать за вами.

Разговор с мистером Уордом выходил лёгким и необременительным. Ольге казалось, что она знакома с мужчиной сто лет.

— А почему помощника не наймёте? Плохо идёт торговля? — спросила она.

Хуффи Уорд досадливо отмахнулся:

— Да был один, так сказать, помощник. Вроде толковым показался сначала, но как выяснилось, книгам учёт не вёл, заказы путал. В итоге обрушил стеллаж и чуть пожар не устроил. Но, надо сказать, он же его и потушил тотчас. Не растерялся. Ну, не будем поминать его плохим словом.

Ольга осмелела:

— Знаете, я заметила, что стеллажи у вас в лавке поставлены не очень удобно для покупателя. Да и витрина никакая. Вывеску я вообще не приметила.

— Есть вывеска, — оживился мистер Уорд. — Как же без неё? Угощайтесь пряниками, мисс Табби, — подвинул он вазочку ближе. — И говорите, говорите. Голос у вас очень красивый. Видно, чистое сопрано в пении. Я не ошибся?

Ольга улыбнулась:

— Не ошиблись. Не обидитесь, если я скажу вам о вашей лавке, как есть?

На молчаливый вопрос мужчины, продолжила:

— Не знаю, какой ремонт вы задумали, но в ней нужно поменять всё. Разве что стеллажи оставить. Следует заказать специальные горки для книг и вертушку. Оформить витрину, сделать большую яркую вывеску, дать лавке название — ёмкое, завлекательное. Как вам — «Книги для всей семьи» или «Моя любимая книжная лавка»?

— Погодите, мисс Табби. Я готов вас выслушать, только не так быстро говорите. Давайте по порядку. Что за вертушка и для чего она нужна?

— Хотите, я нарисую? Так будет проще понять. Только не сегодня. Мне нужно успеть к Ньюту, — она накрыла ладонью прохладную руку мистера Уорда и легонько сжала. — Я могу прийти завтра, если хотите. Ещё могу нарисовать план-схему помещения и объёмную версию интерьера. Вы наглядно увидите, как будут располагаться горки, тумбы, вертушка, стеллажи. На них нужно будет сгруппировать книги по жанрам, авторам и сделать указатели для удобства покупателей. А ещё неплохо было бы оформить уголок для детской литературы с ярким плакатом на стене.

По приподнятым бровям мужчины, блуждающей улыбке на бледных губах и искорках веселья в прищуренных глазах за стёклами очков, Ольга видела, что ему интересен разговор. Она говорила медленно и вдумчиво, старательно подбирая слова. Её постоянно норовило ввернуть словцо, не присущее этому времени.

— Скажите, пожалуйста, в округе много книжных лавок? — отвлеклась она от мыслей о благоустройстве магазинчика.

— Есть ещё две.

— Большие?

Хуффи Уорд отхлебнул чаю и глянул на Ольгу поверх очков:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: