Вход/Регистрация
Горячий доктор
вернуться

Грей Р. С.

Шрифт:

Купер ловит мой взгляд, улыбается и одними губами произносит:

— Прости.

Я не говорю ни слова.

После церемонии будет много времени для объяснений, когда не будет миллион пар глаз, сфокусированных на мне.

ГЛАВА 14

Мэтт

Это время коктейлей между церемонией и приемом, поэтому я планирую залить в себя столько алкоголя, сколько смогу, в надежде отвлечься от того факта, что Бэйли здесь с моим братом, на этой свадьбе.

Она стоит рядом со мной, выслушивая Купера, который пытается найти выход из этой ситуации. Я делаю глоток своего напитка и уже готов остановить проходящего мимо официанта, чтобы сделать заказ на следующий.

Бэйли злится, и я не удивлен. Мой брат плачевно справляется с ситуацией, опасно похожей на любовный треугольник, с которым я не хочу иметь ничего общего.

— Итак, видишь ли, все довольно просто. Ты, Бэйли, пришла в бар со своими друзьями. Я там ждал Мэтта. Он не пришёл, и я не мог упустить возможность познакомиться с тобой.

Купер стоит передо мной, как собака с зажатым хвостом между ног. Глаза Бэйли могут проделать дыру в его голове, если он не будет осторожен.

— Ладно, хорошо, но как давно ты узнал, что я работаю на доктора Рассела?

Опять эта херня с доктором Расселом. Мы не на работе.

— Мэтт, — исправляю я.

Она стреляет в меня быстрым, жгучим взглядом, который оставляет на мне ожоги третьей степени.

Купер поправляет воротник своей рубашки, явно чувствуя себя некомфортно.

— Я узнал позже, той же ночью.

— Тогда почему ты не сказал мне об этом? Мы переписывались на протяжении нескольких недель. — Она качает головой. — Просто это странно.

Купер шагает вперёд, его тон становится умоляющим.

— Я собирался рассказать тебе, но потом был занят по работе, и сегодняшний вечер показался отличной возможностью, как никакой другой.

На самом деле, я не против стоять здесь. Это похоже на медленное крушение поезда. Мне вроде как нравится наблюдать за его увиливаниями. Я собираюсь сделать еще один глоток напитка, но замираю, когда Бэйли снова смотрит на меня.

— А ты тоже знал? Почему не сказал мне?

Я усмехаюсь и качаю головой.

— Я так не думаю. Это не моя битва. Если ты собираешься злиться на кого-то, это должен быть твой кавалер.

Она скрещивает руки, явно не соглашаясь.

— Вчера, когда ты подвозил меня домой, ты мог мне сказать про Купера. У нас было довольно много времени.

Вместо ответа я всё-таки делаю глоток. Напиток обжигает, спускаясь вниз, но это ничто по сравнению с ее взглядом на меня, она смотрит на костюм, который я забирал вчера, пока она ждала в машине. Кажется, я оскорбляю ее также сильно, как и мой брат.

— Подожди, что ты имеешь в виду? — с негодованием спрашивает Куп. — Подвозил ее домой?

О, это нечто.

Купер сейчас злится, и я не могу удержаться от смеха.

— Расслабься, Куп. Шёл дождь, и я не хотел, чтобы твоя драгоценная спутница шла домой пешком. Поэтому перестань на меня смотреть, словно хочешь убить.

— Это дурдом. — Бэйли поднимает руки и уходит. — Разбирайтесь вдвоём. Мне нужно выпить.

Когда она оказывается вне зоны слышимости, я подхожу к Куперу, мы стоим лицо к лицу, он не отводит взгляд.

— О чем, блядь, ты думал, что привёл ее на это свидание? Это все игра для тебя?

Он расправляет плечи и поднимает подбородок.

— Не игра, а эксперимент. Я знал, что тебя разозлит, если я приведу ее, и не смог удержаться. Ты вел себя странно из-за нашего с ней общения. Я хотел лично увидеть, как ты поступишь, если я приведу ее сегодня вечером, и мои подозрения верны.

Я поднимаю бровь.

— Да неужели? Пожалуйста, просвети меня.

Он самодовольно улыбается.

— Тебе нравится Бэйли. Когда я появился, ты не расстроился, что она здесь. Ты расстроился из-за того, что она тут со мной.

Я сильно его толкаю. Он теряет равновесие и спотыкается.

Моя реакция удивляет нас обоих. Конечно, мы хулиганили, будучи подростками, но никогда не вредили друг другу физически во взрослом возрасте.

— Ты ведешь себя, как идиот, — говорю я, делая шаг ещё ближе. Я начинаю злиться.

Он перекрывает мне путь, встав передо мной, и тыкает пальцем мне в грудь.

— Может быть, но, по крайней мере, я не несчастный мудак. Ты так привык к одиночеству, что не хочешь стать счастливым, когда оно находится прямо перед тобой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: