Шрифт:
— Если это так, то… — осторожно начал он, но осёкся.
— Если это правда, я лично подниму меч над шеями этих тварей, — прорычал Император, а его глаза вдруг стали абсолютно белёсо-серыми и с вытянутыми зрачками. Правитель был в ярости.
— Что-то случилось? — весьма тактично поинтересовался Алуар, привлекая к себе внимание.
— Принцессы… — неловко произнёс этот титул генерал, бросая опасливые взгляды на старшего брата. — Аклира и Арилла — не являются кровными дочерями ни нашего Императора, ни нашей покойной Императрицы.
— Как такое возможно? — удивился Шаэрдэш.
— Княгиня Арласка, некогда влюблённая в нашего Императора и метившая в его жёны, устроила так, что настоящих малышек подменили на её дочерей, а индикаторы крови заменены так, чтобы никто не смог догадаться, — всё ещё неуверенно отвечал мужчина.
— А настоящие… — по спине пробежались холодные мурашки от всех ужасных предположений, промелькнувших в голове.
— Мы… мы не знаем, — честно ответил генерал, вновь заглядывая в послание. — Княгиню ещё не привели на допрос, а её дочери молчат…
Его оборвал рык брата. Он был какой-то отчаянный и полный боли. Понимаю его. Если с моими детьми такое, не дай Бог, случилось, я чувствовала себя бы не лучше. Страх, отчаяние, боль разлуки и незнания, где они, что с ними. Словно было смотреть на этого сильного правителя и видеть просто отца, чуть не сломленного новостью.
Моргнув, чтобы развидеть это, я оказалась в небольшой комнатушке на три татами и маленьким окном под самым потолком. Здесь ютились две молодые девушки. Они сидели за маленьким столиком и быстро поедали рис из деревянных плошек деревянными ложками. Их одежда напоминала ту, что носила прислуга, помогавшая мне сегодня одеваться.
Обе черноволосые, голубоглазые, с невероятно правильными и милыми чертами лиц. Мне были они знакомы, ведь девушки были очень похожи с Императором и принцами. И это очень цепляло своей ужасной догадкой.
— Как думаешь, нужно ли чистить сегодня ванную госпожи или это подождёт до завтра? — осторожно поинтересовалась младшая девушка, дожёвывая последнюю ложку и запивая мутно-зелёным отваром из деревянной кружки без ручек.
— Сейчас самое время сделать уборку в ванной комнате, — твёрдо ответила старшая, хмуря брови. — Госпожа недавно покинула покои для переговоров с Императором, у нас есть время всё подготовить правильно и не торопясь, — и поднялась на ноги, унося свою плошку и забирая у сестры её.
Младшая тяжело вздохнула, но быстро взяла себя в руки и решительно поспешила на выход. Только вот, девушки замерли перед самой дверью и коснулись странного вида кулонов на шее, чтобы будто расплыться и превратиться в пожилых дам. Боже! Это же те самые женщины, что помогают мне одеваться и убираются в моих покоях.
Кажется, я поняла происходящее. Если это так, то лже-принцессы и их мать так просто не отделаются.
— Миледи, с вами всё в порядке? — я моргнула, услышав так близко голос старика лекаря. Оказывается, пока я отсутствовала, моё состояние заметили остальные и послали за ним. Мужья обеспокоенно переглядывались, Император мрачной тучей сидел на своём месте и не двигался, а генерал расхаживал по кабинету от стены к стене.
— Да, нет нужды волноваться, — немного хрипло ответила я, и поблагодарила кивком Шаэрдэша, тут же подавшего мне бокал с водой. Отпив и смочив горло, я обратилась к правителю: — с вашими дочерями всё хорошо, Ваше Величество, — мужчина вздрогнул и неверяще посмотрел на меня, а его брат прекратил свои расхаживания и удивлённо посмотрел на меня. — Если можно, не могли бы вы привести мне двух женщин-слуг, что убираются в моих покоях сейчас, — обратилась я к генералу, — только не навредите им.
Мужчина кивнул и тут же исчез.
— Мои девочки, — осторожно отозвался глава государства, — в порядке?
— Да, в полном, — улыбнулась я ему успокаивающе.
— И эти женщины знают, где они, я правильно вас понял?
— Почти.
— Объяснишь нам? — Алуар склонился к моему уху, и его горячее дыхание немного обожгло кожу, заставляя приятные мурашки бегать по коже.
— Как только останемся наедине, — подмигнула ему и Шаэру, видя в их глазах догадку.
Через пару минут в кабинете объявился генерал и две служанки. Женщины низко поклонились и выпрямились, но голов поднять не смели, ожидая услышать, зачем их позвали. Мужчины вопросительно посмотрели на меня, ожидая дальнейших действий. Я же размерено встала со своего кресла и подошла к женщинам, чтобы схватиться за их кулоны и сорвать, под их испуганные вздохи.
— Госпожа! — девушки рухнули на колени и прижались к полу лбами. — Не гневайтесь, госпожа! Простите нас! Только не наказывайте! — лепетали они под мой тяжёлый вздох.
— Что это значит? — грозно отозвался правитель.
Я обернулась к мужчине, указала на девушек и ответила:
— Это они, Ваше Величество, — его лицо вытянулось. — Спрятанные так, чтобы никто и не догадался, даже они сами. Думаю, им просто угрожали расправой, заставляя примерить такие облики и работать при дворе, чтобы себя потешить и над вами посмеяться.