Шрифт:
«Ар’алани тоже замечает перемены в его позе. Ее словно внезапно озаряет догадка».
— Так вы не знали, что там кто–то был?
«Гриск снова меняется в лице. Пожалуй, это выражение гнева или обиды от предательства».
— От охранника мало толку, если охраняемые о нем не знают, как считаете? — выдал он.
— Расскажите, как обстояло дело.
«Пленник, сидящий слева, издает булькающий свист».
— Сами догадайтесь.
— Я говорю не с вами, а спрашиваю у командира своих солдат.
«Гриск кривится. На этот раз на его лице явственно читается злоба и презрение».
— Вы прислушиваетесь к мнению наемного болвана?
— Нанятый человек несоизмеримо выше по статусу, чем гриск–раб.
«Злоба льется через край».
— Это я-то раб? Я — Вседержитель Жизней и Сеятель Смерти. Я — Странствующий Завоеватель.
— Майор?
— Похоже на то, что они прошлись по станции и убили всех, кого встретили, сэр. — «В голосе майора Карвии слышится гнев и отвращение». — Пятерых людей и восемнадцать существ неизвестной нам расы закололи множественными ударами. Людей мы нашли в помещениях, похожих на смотровые кабинеты или тюремные камеры. Остальные были в других отсеках. — «Он замирает, поза выдает внутреннюю борьбу». — Боюсь, мы также наткнулись на труп чисса. На маленькую девочку. Но ее не зарезали, как остальных. — «Дальнейшие слова вырываются торопливо, с сожалением, и подобраны так, чтобы смягчить удар от известия». — Мне кажется, она была мертва еще до резни.
«Ар’алани напряжена как струна, в прищуренных глазах вспыхивает надежда».
— Где она?
— Нет.
«Ар’алани озадаченно поворачивается, ее гнев становится все заметнее».
— Что вы сказали?
«В голосе слышится угроза».
— Вы жаждете мести. Я вас понимаю. Но это мои пленные, и я не могу вам позволить сорвать на них свой гнев.
«Ар’алани замирает на месте. Ее поза выдает смятение и ярость, но она не издает ни звука. Затем на лице появляется понимание».
— Обсудим это позже, Митт’рау’нуруодо. — «Произнесено с тщательно выверенной нейтральностью». — Теперь же позвольте взглянуть на павших.
— Непременно. Майор Карвия?
— Да, сэр. — «Судя по интонации, майор Карвия догадывается, что между ними что–то происходит, но не знает ни расстановки сил, ни подробностей». — Сюда, адмирал. — «Направляется к выходу в коридор, за ним — два штурмовика. Ар’алани идет бок о бок с Трауном, лейтенант Вэнто — следом за ними. Остальные штурмовики замыкают строй».
— Спасибо, — на чеунх поблагодарила Ар’алани. «Говорит тихо, с пониманием ситуации, но и с толикой недовольства». — Тем не менее не вздумайте больше так разговаривать со мной в присутствии подчиненных.
— Я перешел границы? Лейтенант Вэнто, вы усмотрели в моих словах неуважение к вашему адмиралу?
— Внешне все так и выглядело, сэр, — ответил тот. «Говорит с неохотой, но тоже с полным пониманием. Языком чеунх владеет не в совершенстве, но вполне на уровне». — Полагаю, гриски именно это и увидели.
— Значит, вы сочли мои слова неким воображаемым клином между адмиралом Ар’алани и мной, который гриски, возможно, попытаются вбить глубже?
— Да, сэр, — подтвердил Вэнто.
— Очень хорошо, лейтенант, — похвалила Ар’алани. — Но вы упустили одну немаловажную деталь. Меня обуяла надежда, но адмирал Митт’рау’нуруодо не хотел, чтобы гриски заметили ее и обо всем догадались. Поэтому он повернул разговор так, будто я разозлилась. — Указав на комлинк, прицепленный к поясу Вэнто, она добавила: — Свяжитесь со «Стойким» и вызовите сюда навигатора Ва’нью.
— Навигатор Ва’нья обладает Вторым зрением?
— Да. — «Голос Ар’алани тверд, поза говорит о том, что она понимает и готовится к тому, что их ждет. В то же время видно ее опасение, что надежда окажется ложной».
— Слушаюсь, адмирал. — «Вэнто явно озадачен. О Третьем зрении он, скорее всего, знает, а о Втором никогда не слышал. Но движения быстрые и уверенные, он не колеблется и не сомневается, доставая комлинк, чтобы выполнить приказ». — Вы сказали… надежда?
— Надежда, лейтенант, — подтвердила Ар’алани. «Теперь у нее на лице написано мрачное ликование». — Ибо я тешу себя мыслью, что «мертвая» девочка–навигатор, которую нашел майор Карвия, очень даже жива.
Глава 6
Гранд–адмирал Савит просматривал отчеты о недавней операции Третьего флота по разгрому пиратов, когда пришел звонок от директора Кренника.
— Адмирал Савит, — деловито обронил директор. Несмотря на помехи, по мерцающей голограмме было видно, что он чем–то недоволен. — Идите и разберитесь, что затеял Траун.
Адмирал на миллиметр приподнял брови:
— Что, простите?
— Мне только что доложили, что Траун ввязался в бой неподалеку от логистического узла моего проекта. Я прошу вас выяснить, что там произошло, кто участники, и пресечь эту самодеятельность.
— Секунду. — Савит выпрямился в кресле. «Бой?» — В какой бой? Масштабный? С кем он сражался?
— Вы меня слушаете? — раздраженно выпалил Кренник. — Подробности мне неизвестны. Мой заместитель Ронан прислал короткое сообщение — кстати, мне показалось, что он запыхался, — но, по всей видимости, закончить ему не дали. Поэтому вы должны сами туда отправиться. Если Траун решил открыть охоту на пиратов и мне в который раз придется перемещать логистический узел, это серьезно выбьет «Звездочку» из графика.