Вход/Регистрация
Траун. Измена
вернуться

Зан Тимоти

Шрифт:

— Вы не представляете, сколько агентов ИСБ по дурости прятали имперское оружие в своих вещмешках, — заметила Сисэй.

— А давайте–ка вы уясните, что наши дела вас не касаются, и на этом разойдемся, — предложил Треп. — Так будет проще, и не придется захламлять мостовую бездыханными телами.

— Вы полагаете, что это будут наши тела, а не ваши. — Сисэй все–таки достала бластер. — Может, Тихарь не очень доходчиво объяснил: вас будут допрашивать не двое и даже не пятеро.

Илай покосился по сторонам, оглядывая неподвижную толпу. Большинство обывателей просто смотрели на представление, но он заметил и тех, кто держал руку на оружии. Их было слишком много, и стояли они слишком далеко, чтобы их смогли одним махом вырубить два штурмовика.

К сожалению, сами бойцы просчитали ситуацию по–другому. Молодой лейтенант видел, что они незаметно смещаются, собираясь стать спиной к спине.

Если срочно что–то не предпринять, их всех перебьют.

Илай поднял руку, словно отдавая своим спутникам безмолвный приказ.

— Ладно, — выплюнул он, будто бы под давлением непроходимого идиотизма собеседников. — Так и быть, поговорим, пока вы не наломали дров. Но только в уединенной обстановке, в присутствии вас пятерых, и никого больше.

Тихарь и Сисэй переглянулись. Треп метнул на молодого спутника взгляд, в котором читалось наполовину раздражение и наполовину — расчетливая вдумчивость. Илай уставился на Тихаря, стараясь скорчить такую же непроницаемую мину, как и у стоящих рядом штурмовиков.

— Хорошо, — наконец выдала Сисэй. — Надеюсь, вас не затруднит надеть наручники.

— Вообще–то, очень даже затруднит, — возразил Илай. — И тащиться через весь город мы тоже не намерены. — Он оглянулся на какую–то лавку неподалеку. — Кажется, это подходящее заведение. По–моему, вы знаете всех в округе. Попросите хозяина чуток прогуляться.

Тихарь и Сисэй снова переглянулись.

— Хорошо, будь по–твоему, — сказала она. — Тихарь, ты все слышал: скажи Джеффраю, чтобы размялся.

Бросив напоследок взгляд на Илая, бандит протолкался через толпу и исчез в дверях заведения.

Ронан шагнул ближе к лейтенанту.

— Что вы делаете? — прошептал он.

— Хочется думать, что спасаю наши шкуры, — так же шепотом ответил Илай. — Или хотя бы перетягиваю чашу весов на нашу сторону.

На крыльце снова показался Тихарь.

— Заходите, — позвал он.

— После вас, — добавила Сисэй.

Кивнув ей, Илай шагнул сквозь толпу. Бандит посторонился в дверях, одновременно доставая бластер.

Женщина, наоборот, убрала оружие в кобуру и вытянула руку, когда остальные проходили мимо. Сердито зыркнув на нее, Пик неохотно, но без возражений вложил ей в руку трофейные бластеры.

Минуту спустя все разместились внутри. Илай отстраненно отметил про себя, что заведение оказалось шоколадной лавкой, и при других обстоятельствах густой аромат, витающий в зале, был бы весьма соблазнительным.

— Слушаем тебя, — обратилась к нему Сисэй.

— Не вопрос. — Илай оглянулся вокруг, будто выискивая микрофоны или лишние уши. — Вы когда–нибудь слышали о человеке по имени Ночной Лебедь?

Сисэй чуть заметно изменилась в лице.

— Мне говорили, что он выбыл из обоймы, — сказал Тихарь.

— Верно, — кивнул лейтенант. — Теперь я вместо него.

— Опиши его, — потребовала она. В голосе слышалось напряжение и настороженность. — До мельчайших деталей.

— Темные волосы, — начал Илай. — Темные глаза. Грубая кожа, что характерно для человека, который много времени проводит на солнце. Руки шахтера, в шрамах и мозолях. Фигура тощая, но щеки круглые. Старался не убивать без крайней необходимости.

Он выдал полное описание, перечислил все, что помнил о человеке, которого прозвали Ночным Лебедем: как тот выглядел, как разговаривал, как вел дела. Заодно изложил детали некоторых махинаций, которые Траун пресек за многие годы охоты за ним. Остальные слушали молча, ничем не выдавая своих мыслей.

Наконец его рассказ иссяк.

— Достаточно? — спросил Илай.

— Допустим, ты с ним встречался. — Сисэй дернула губой. — Возможно, вел какие–то совместные дела, — неохотно признала она. — А сейчас–то в чем загвоздка?

— Загвоздка в том, о чем я и сам до недавних пор понятия не имел. Ночной Лебедь пошел на сделку с хаттами.

На этот раз реакция была весьма наглядной.

— Что за сделка? — спросил Тихарь.

— Вы бы на такое по доброй воле не подписались, — произнес Илай, подпустив в голос досады. — И в наследство бы не приняли. Проблема в том, что хатты напомнили о должке. Одним из условий было, что мы разберемся с вашим «благодетелем» Савитом.

— Вот как. — На лице женщины появилась циничная улыбка. — Надо отдать им должное — высоко замахнулись. И как вы собрались обстряпать это благородное дельце?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: