Вход/Регистрация
Агент Хаоса
вернуться

Кроуфорд К. Н.

Шрифт:

Меж бровей Скарлетт залегла складка.

— Ты убила Рикса... случайно? Ты знаешь, что наши ребята четыре раза пытались его убить? Четыре бл*дских раза, Касс. А ты нашла его в церкви с ножом и просто убила?

Я нахмурилась.

— Ты же знаешь, что я очень хороший агент. И как я и говорила, мне помог Роан. Ты понимаешь, к чему я веду? Насчёт союзов? Некоторые фейри, возможно, пожелают помочь нам и объединиться против общих угроз. Люди вроде Элвина не являются нашими мишенями, и если вы штурмуете бар Лероя или найдёте портал фейри, то тупо развяжете войну. Фейри против людей. А ты знаешь, что начнётся, если фейри обрушат всю мощь своего ужаса на людей, Скарлетт? Они нас уничтожат. Вам надо делать то же самое, что вы всегда делаете. Действовать скрытно. Действовать осторожно. Использовать их как двойных агентов. Вы бы хоть попытались быть деликатными, мать вашу.

Скарлетт прикусила нижнюю губу.

— Ладно. Мне надо будет поговорить со своим шефом, такие решения я не могу принимать самостоятельно, — она смотрела на меня в косых лучах послеполуденного солнца, раздумывая над тем, что я сказала. — Ты рассуждаешь логично.

Я выдохнула, но этот выдох застрял в моём горле, когда со стороны главной дороги и пешеходной площади донеслись крики. Мой пульс участился.

— Что за шум, чёрт возьми? — я направилась к улице, и Скарлетт последовала за мной.

По мере того, как мы приближались к Грешам-стрит, крики становились громче.

— Похоже, там куча сердитых людей, — Скарлетт потянулась к оружию, и я бросила на неё предостерегающий взгляд. Лондонцы очень не привыкли видеть оружие, особенно в руках людей в штатском.

Когда мы свернули на Грешам-стрит, моё сердце пропустило удар. Маленькая толпа собралась прямо возле старой каменной церкви с высокими стеклянными окнами. Два мужчины сжимали в руках импровизированное оружие — кусок древесины и узкий обрезок металла.

Я стала толкаться, пробиваясь в толпу с краю.

— Что происходит?

Женщина средних лет показала на вооружившихся мужчин.

— Этих двух джентльменов приняли за парней из газет. Тех, что с сумками. Мне кажется, что это не они, но меня никто не слушает. Кто-то вызвал копов.

Два молодых парня распластались, прижимаясь спинами к стене и явно пребывая в ужасе. Если не считать цвета их кожи и возраста, они ни капельки не походили на мужчин из газет. Взбудораженность и страх толпы шептали в моей крови, наполняя меня силой. Некоторые из них жаждали крови. Другие боялись, и их тела вибрировали паникой.

— Почему вы решили, что это мы? — с вызовом крикнул один из них.

Один из народных ополченцев стискивал свою палку.

— Вот просто дождёмся полицию и позволим им самим разобраться.

Другой мужчина из толпы выкрикнул:

— Просто отпустите их. Это не они.

Второй пленник нахмурился.

— Хрень собачья, чувак. Я не собираюсь тут оставаться, — он начал уходить, но один из головорезов пихнул его обратно в стену. Мужчина ответил свирепым правым хуком. В следующее мгновение замелькали кулаки... и палки. Половина толпы, похоже, защищала так называемых «мужчин с сумками», другая половина пыталась напасть на них.

Ужас воспламенил мою силу. Скарлетт потянулась к оружию, но я стиснула её руку.

— Никакого оружия. Когда прибудут копы, они не будут знать, кто ты, и они могут напасть на тебя.

— Значит, кулаки, — сказала она.

— Ладно.

«Ты используй кулаки, а я использую магию».

Мы протолкнулись в центр толпы. Краем глаза я видела, как Скарлетт умело разоружила одного из них. В мою спину врезался чей-то локоть, но страх толпы пел в моей крови, побуждая действовать. Прикрыв голову от ударов, которые сыпались вокруг меня, я посмотрела на огромные окна церкви, почувствовав связь с их отражениями. Когда всё встало на место, я мысленно представила пожар, бушующий там. Затем я позволила отражению запылать. Я создала горящий ад, и стекло ревело от воображаемого огня.

Затем я показала туда.

— Пожар! — заорала я. — Церковь вот-вот взорвётся!

Раздались вопли, и толпа кинулась врассыпную. Два пленника убежали, со всех ног несясь по Грешам-стрит, и я сделала глубокий вдох.

Я поискала в этой рассеивающейся толпе Скарлетт, но нигде не видела её рыжеватые волосы. Какого чёрта? Она же была прямо возле меня, разве нет?

— Скарлетт? — крикнула я, шагая обратно в сторону Гилдхолла. Теперь улица совершенно опустела. Бросать меня посреди опасности вот так было не в духе Скарлетт. Она была таким другом, который сначала оттащит тебя в безопасное место, а уже потом будет беспокоиться о самой себе.

Я вытащила телефон из кармана, лихорадочно набирая её номер. Но гудки не пошли. Вместо этого звонок просто оборвался.

Глава 6

 

Прошло ещё два часа до тех пор, как я добралась до дома Габриэля, и летнее солнце уже опустилось за горизонт. На ходу я едва могла мыслить связно, мой мозг лихорадочно обдумывал, что случилось со Скарлетт. Я двадцать минут искала её вокруг Гилдхолла и на Грешам-стрит. Копы прибыли сразу после того, как все разбежались, и я дала им описание Скарлетт. Они даже ни капельки не заинтересовались. Я позвонила в офис ЦРУ, чтобы доложить о случившемся — они, кажется, заинтересовались чуточку сильнее и дали мне номер, по которому надо позвонить, если я узнаю ещё что-нибудь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: