Шрифт:
– Дэвил Ламб не ходил в походы, – сказал Тристан.
– В те годы полиция была крайне смущена тем фактом, что бедняга был одет в новую, с иголочки, походную одежду, но не имел при себе ни денег, ни документов, – сказал Алан.
– Ты говорил, что нашел еще двух жертв? – спросила Кейт. Ее достаточно шокировали и известия о том, что нашлись тела Гейба Кемпа и Дэвида Ламба.
– Да, еще два неопознанных тела, попадающих под твое описание. Первое нашли в ноябре 1998 года в ливневой канализации неподалеку от трассы М5, рядом с Тонтон-Дином. Результаты вскрытия показали, что тело пролежало там не больше двадцати четырех часов. Повреждения точно такие же, как у Хайдена Окли, найденного на прошлой неделе: он был связан, изнасилован и задушен. Второе тело нашли лежащим в черном пластиковом пакете на свалке в Бристоле. Это было в ноябре 2000 года. В пакете этот молодой человек пробыл сроком от недели до десяти дней и успел сильно разложиться, но результаты вскрытия показали, что умер он от асфиксии, а перед смертью был связан.
– Почему полиция не связала между собой эти преступления? – спросила Кейт.
– На этот вопрос у меня ответа нет.
Некоторое время они молча собирались с мыслями.
– Четыре тела с 1998 по 2002 год, – сказал Тристан. – Это уже серийный убийца.
– Ты можешь расширить поиск? Меня интересовали только эти временные рамки, но могут найтись и другие неопознанные тела, – сказала Кейт.
– Благодаря вам полиция уже расследует эти четыре убийства, пытаясь найти связь со смертью Хайдена Окли. Они и займутся поиском похожих случаев, произошедших до 1998 года, – ответил Алан. – Но боюсь, что теперь это уже не просто повисшие дела, так что я делиться с тобой информацией я не смогу. Полиция открыла расследование заново. Дело ведет старший инспектор Фэй Стаббс, и именно она дала мне разрешение позвонить вам и сообщить новости. Также она попросила вашу контактную информацию и обещала позвонить. Отличная работа, ребята.
– Это потрясающе, – пробормотал Тристан, когда они попрощались с Аланом. – Мы помогли найти Дэвида и Гейба, Хорхе оказался жив… Мы это все не выдумали. У Джоанны Дункан была какая-то причина записать их имена. Думаешь, она знала о серийном убийце?
– Хотела бы я это выяснить. У нас нет ни ее ноутбука, ни рабочих заметок, – ответила Кейт.
– По крайней мере, это значит, что мы движемся в верном направлении.
– Вот только результаты нашей кропотливой работы прибрала к рукам полиция.
У Кейт снова зазвонил телефон, на этот раз – городской номер с кодом Эксетера. Когда она взяла трубку, то незнакомый женский голос представился ей как старший инспектор Фэй Стаббс.
– Я взяла ваш номер у Алана Хексэма, нашего окружного судмедэксперта. Я так понимаю, вы частный детектив? – спросила она.
– Да, и мы только что с ним говорили, – ответила Кейт.
– Мы?
– Я и мой коллега Тристан Харпер. Я переведу вас на громкую связь.
– Здравствуйте, – поздоровался Тристан. Фэй его полностью проигнорировала и продолжила разговор.
– Я так понимаю, вам дали доступ к документам по делу Джоанны Дункан? – спросила она куда как менее дружелюбно, чем до этого.
– Твою мать, – неслышно прошептал Тристан.
– Да, все верно, – сказала Кейт.
– Так. И вы в курсе, что эти документы являются собственностью полиции Девона и Корнуолла? И что мы храним их у себя не просто так?
Кейт почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног.
– Разумеется. Нам предоставили к ним доступ.
– И кто именно из сотрудников полиции Девона и Корнуолла вам это сказал?
– Я получила документы не от полиции. Суперинтендант полиции Аллен Коуэн предоставил доступ к документации нашему клиенту. У меня есть разрешение, подписанное непосредственно им. Нам было сказано, что мы можем просмотреть эти материалы, поскольку дело Джоанны Дункан закрыто и больше не расследуется.
– Ну, все быстро меняется, – сказала Фэй.
– Вы возобновляете расследование?
– Нет, этого я не говорила. Ладно. Ваш клиент – это Билл Норрис, верно?
– Верно.
– Он сказал мне, что документы сейчас находятся в вашем владении. Это так?
– Да, – ответила Кейт. Старший инспектор Стаббс говорила таким тоном, что Кейт чувствовала себя маленькой нашкодившей девочкой.
– Вы делали копии документов?
Твою мать, одними губами произнесла Кейт. Это была серая зона. Частный детектив, конечно, мог действовать в пределах серой зоны, но вот откровенно переступать закон Кейт не была готова. Твою мать.
– Бумажные копии? – вмешался Тристан.
– Да, обычно именно это и называется копиями, – ответила Фэй.
– Нет. У нас есть только оригиналы документов.
– Ясно. Тогда я распоряжусь, чтобы к вам приехали их забрать.
– Послушайте, Фэй… Я могу называть вас Фэй?
– Можете.
– Я бывший офицер полиции, так что я знаю, что мы действовали исключительно в рамках закона. Разумеется, мы и дальше собираемся полностью сотрудничать с полицией.
Голос Фэй самую чуточку смягчился.
– Кейт, я звоню вам не для того, чтобы запугать. Вы помогли нам сделать шаг вперед в расследовании одного убийства и еще трех нераскрытых. Но ситуация изменилась. Мы возобновляем старые дела и должны следовать протоколу.