Шрифт:
- Почему мы до сих пор торчим здесь? – напустилась она на старика.
Джерси указал на фигуру Мэнсфилда, которая исчезла вдали.
– Он сказал, что я должен подождать, пока не придет док. Я дал ему пять минут. Потом мы отплываем. – Он бросил на Рокки брезгливый взгляд. – Я много чего перевез для тебя, Рокки, но такого не возил никогда. Скажи своему боссу, что я больше никогда не буду этим заниматься.
– Скажи ему сам. – Когда у Джерси напряглась челюсть, Рокки рассмеялась. – Нет, лучше не говори. – Бобби терпеть не мог, когда ему отказывали. – Господи, где же они застряли? Они должны устранить тех, кого мы не сможем взять с собой.
– Не желаю ничего слушать, - рассердился Джерси. Они еще немного подождали, но Мэнсфилд не возвращался.
– Ладно, схожу за ним сама. – Только Рокки собралась ступить на причал, как грохнул выстрел.
– Это на улице, - заволновался Джерси. Росси прыгнула обратно на палубу.
– Валим. Сейчас же.
Джерси уже дергал за рычаг управления двигателем.
– А как же док и помощник?
– Пускай справляются сами. – Но Бобби вряд ли придет в восторг, когда узнает, что они не убрали трупы. Одна только мысль, что на нее обрушится гнев Бобби, вызывала у Рокки тошноту. – Я буду внизу.
Даттон,
Пятница, 2 февраля, 15 часов 35 минут
Стрелка спидометра постоянно валилась вправо. Когда колесо попало в выбоину, и машина на мгновение зависла в воздухе, Сюзанна подумала, что вряд ли нужна такая спешка. Но потом она вспомнила муку и страх в глазах Алекс Фаллон. Сводная сестра этой женщины пропала неделю назад, и ее исчезновение как-то связано с тем сложным делом, которое расследовали Дэниел и его люди. Конечно, им необходимо проследить за каждым шагом Бейли. Я улечу завтра первым рейсом. Надо просто позвонить в передержку и попросить, чтобы ее собаку оставили там еще на одну ночь. Кроме собаки никого не заботило, когда она вернется, сегодня или завтра. Никто ее не ждал. Это печальная правда.
– Дэниел позвонил шерифу Аркадии Коркрейну, - сдавленно произнес Люк, не отрывая взгляда от дороги. – Аркадия отсюда всего в двадцати милях, и он скоро будет здесь. Дэниел ему доверяет, вы с Алекс поедете с ним, так будет безопаснее. Понятно?
Сюзанна кивнула:
– Хорошо.
Люк бросил на нее удивленный взгляд:
– И без разговоров?
– С какой стати мне препираться? – ответила она. – У меня нет оружия, и я не полицейский. Я не имею ничего против того, чтобы эту работу выполняли вы, ребята, а мне предоставим зал суда.
– Отлично. Вы умеете водить машину?
– Что?
– Умеете ли вы водить машину, - внятно повторил он. – Вы живете в Нью-Йорке. А я знаю нью-йоркцев, которые никогда в жизни не имели водительских прав.
– Права у меня есть. Хоть я и нечасто ими пользуюсь, но я смогу вести машину. – На самом же деле, она ездила по одному и тому же маршруту на север города, и только раз в год. На арендованной машине.
– Хорошо. Если что-то пойдет не так, садитесь с Алекс в машину и сматывайтесь.
– Хорошо. Но что…? – Сюзанна заморгала, потому что ее разум отказывался воспринимать то, что она увидела перед собой. – О, Боже, Люк осторожнее!
Ее крик заглушил визг шин, когда Люк изо всех сил ударил по тормозам, а из-под задних колес посыпались искры. Машину занесло в бок, она заскользила и остановилась в сантиметре от тела, лежавшего на дороге.
– Проклятье! – Люк выскочил из машины прежде, чем Сюзанна смогла перевести дыхание и отстегнуться. Она побежала вслед за ним к женщине, которая, скрючившись, лежала перед радиатором. Женщина истекала кровью, и ее лицо оказалось таким разбитым, что Сюзанна могла лишь догадываться о ее возрасте.
– Мы ее сбили? Боже мой, неужели это мы?
– Нет. – Люк опустился перед женщиной на корточки. – Ее избили. – Он вытащил из кармана две пары латексных перчаток. – Вот, наденьте. – Он протянул ей перчатки, затем его руки осторожно скользнули по ногам женщины. Добравшись до лодыжек Люк замер. Сюзанна наклонилась вперед и увидела неясно проступающую под грязью и кровью татуировку в виде овечки. Люк аккуратно приподнял женщине подбородок. – Вы Бейли?
– Да, - хрипло ответила она. – Моя малышка. Хоуп. С ней все в порядке?
Люк откинул ей волосы со лба:
– Да, с ней все в порядке. Она в безопасности. – Он протянул Сюзанне телефон. – Звоните Чейзу. Скажите, что мы нашли Бейли, ей срочно нужна скорая. Потом позвоните Дэниелу. Пусть возвращается.
Пока Люк бегал к багажнику за аптечкой, Сюзанна набирала номер специального агента Чейза Уортона, шефа Дэниела и Люка. Она с трудом управилась с кнопками, перчатки Люка оказались ей велики.
Бейли вцепилась в руку Люка, когда тот начал обрабатывать рану на ее голове.