Шрифт:
— Да, до этого момента все именно так и обстоит, — усмехнулся Дункан. — Но в остальном ты преувеличиваешь. Ведь ты был сегодня у Дорис Бендер, верно?
— Верно.
— И встретился там с Карлом Торном?
— Ну и что из того?
— А перед этим тебя навещал доктор Хартвелл?
Морейн скривился:
— Что за чертовщина, Дункан? Это допрос или что?
— Мне нужно кое-что выяснить у тебя.
— Почему?
— Потому что дело оборачивается неожиданным образом.
— Что тебе в конце концов от меня надо?
— Перед Торном ты выступил как любовник Энн Хартвелл, разве не так?
Морейн ухмыльнулся:
— Меня вынудили к этому. Но что тут такого?
— Из такого твоего положения можно сделать разные выводы, — пояснил Дункан, ставя рюмку на стол.
— Не хватит ли напускать таинственность? Какое все это может иметь значение?
Дункан посмотрел на часы:
— По некоторым аспектам этого дела я работаю совместно с представителями федеральных властей, Сэм. Но ничего не могу тебе сообщить до тех пор, пока мне сюда не позвонят.
— А до этого момента ты будешь красть мое время?
— Если не возражаешь, мы могли бы переброситься в покер, — предложил Дункан.
— Но я же на работе, — попытался отбиться Морейн.
— Ничего. Мисс Раис может ненадолго заняться твоими делами, Сэм. Ко всему прочему убежден, что федеральный агент на улице проинструктирован так, что должен задержать тебя, если что-то в твоем поведении ему покажется подозрительным. И наконец, ему известно, что я нахожусь у тебя, и если ты сейчас уйдешь, то ситуация станет несколько пикантной, поскольку я вынужден дожидаться здесь телефонного звонка. Для твоего сведения могу также сообщить, что если они тебя возьмут под стражу, то нет никакой уверенности, что я смогу сразу же вызволить тебя.
— Но какое они имеют право меня арестовывать? — возмутился Морейн. — Им что, мало — промариновать меня целую ночь?
— Я же предупреждал тебя, чтобы ты не лез в жизнь преступного мира, Сэм. Ты заупрямился, теперь и расхлебывай. Ладно, неси карты, а мисс Раис пусть займется твоим бизнесом, ЕСЛИ И НА САМОМ ДЕЛЕ предстоят какие-то переговоры.
У Морейна на лбу собрались морщинки, как если бы он раздумывал над сложившимся положением.
— Вы считаете, что сумеете договориться с клиентом, мисс Раис? — наконец вымолвил он.
— По крайней мере, могу попытаться, — уточнила она.
Морейн достал из стола колоду карт, присовокупил к ним коробку с фишками и обратился к Филу Дункану:
— Одолжи мне пять долларов, Фил. И давай поделим фишки.
Дункан показал пальцем поверх стола:
— Если сюда позвонят, то попадут именно на этот аппарат?
— Только в том случае, если его подключить к городской сети, — пояснила Натали Раис.
— Тогда будьте добры, сделайте это, — попросил Дункан. — Сообщение, которое я жду, весьма важное.
— Зачем напускать столько тумана? — допытывался Морейн.
— Я ведь работаю вместе с федеральными властями.
— Неужели ты настолько мне не доверяешь, что не можешь объяснить, что происходит?
— Дело не в этом. Все это может оказаться как чепухой, Сэм, так и делом исключительно важным. Просто я проявляю заботу о тебе. Что ты делал сегодня после обеда?
— Спал в этом самом кабинете. Мисс Раис — свидетельница. Ей пришлось отменить намеченные встречи с клиентами.
Дункан повернулся к Натали Раис:
— Приходил ли сюда после обеда доктор Ричард Хартвелл?
— Нет, после обеда его не было.
— То, что он побывал здесь утром, я знаю, — заверил Дункан.
— По всему видно, что ты немало чего знаешь, — насмешливо заметил Морейн, раскладывая веером карты. — Может, тебе известно также, какая это карта?
— Возможно, девятка, — отреагировал Дункан. — Как раз тянет на пару белых фишек.
— Давай лучше выставим еще и по синей, — предложил Морейн, вытаскивая три фишки из стоящей перед ним горки. — У меня пара девяток.
Дункан вздохнул и положил синюю на две белые.
— Опять твоя взяла! Так и не могу разобраться, когда ты шутишь, а когда у тебя действительно за душой что-то стоящее. Можешь и впрямь иметь девятки, но будешь стараться убедить меня, что блефуешь.
Морейн расплылся в улыбке. Тем временем Натали Раис надела пальто, пристроила перед зеркалом шляпку и, взяв стенографический блокнот, многозначительно посмотрела на Морейна.
— Сделаю все, что в моих силах, — тихо произнесла она.
— Ступайте, — поддержал он. — При сложившемся раскладе мы ничего не теряем. Не забудьте о важности фактора времени.