Вход/Регистрация
Замки
вернуться

Гарвуд Джулия

Шрифт:

– Колин никогда не согласится на твои условия, верно? Я ничуть не удивлена, – заметила Джейд. – Он очень независимый человек. Колин гордится тем, что сам зарабатывает себе на жизнь, без помощи семьи и друзей. Его непросто будет прибрать к рукам, но я верю, что со временем у вас все наладится. Доверься ему, Алесандра. Он будет о тебе заботиться.

«Да, – подумала Алесандра про себя, – Колин обо мне позаботится».

А она станет ему обузой.

Он не заинтересован в ее наследстве и ясно дал понять, что не притронется к нему. На него не производил впечатления и ее титул. Женитьба на принцессе обернется большими хлопотами, поскольку Колину придется терпеть некоторые важные события ежегодно. Ему придется общаться с принцем-регентом, а он, видит Бог, терпеть не может эту личность!

Колин не нуждается ни в чем, что она может предложить.

Нет, эта сделка совсем не честная и далеко не на равных.

Глава 8

Когда Джейд с Алесандрой вошли в гостиную, церемония приветствия сэра Ричардса подходила к концу. Глава департамента повернулся к двум леди. Он был знаком с Джейд и, сказав, что он рад снова встретиться с ней, обратил все свое внимание на Алесандру.

– Генри сообщил мне приятную новость. Мои поздравления, принцесса. Вы выбрали достойную партию.

Алесандра выдавила из себя улыбку. Она поблагодарила сэра Ричардса, согласившись с тем, что Колин и в самом деле достойный жених, и спросила его, будет ли он присутствовать на свадьбе.

– Да, – отвечал сэр Ричарде, – с превеликим удовольствием. Как жаль, что все нужно держать в секрете, но вы ведь достаточно хорошо понимаете причины. А теперь присядем. У меня есть кое-что интересное для вас. Думаю, вы не откажетесь меня выслушать.

Сэр Ричардс проводил ее к одному из диванов. Джейд с Кейном сели напротив, а герцог с герцогиней расположились чуть поодаль.

Колин в одиночестве остался стоять у камина. Казалось, он не обращал никакого внимания ни на главу департамента, ни на свое семейство. Молодой человек повернулся спиной к собравшимся, пристально рассматривая миниатюру на каминной полке. Алесандра наблюдала за Коли ном, когда тот поднял сверкающий замок, чтобы его поближе рассмотреть. По лицу Колина нельзя было ничего прочесть, а ей хотелось бы знать его мысли.

Герцогиня сообщала о своих планах по подготовке свадьбы. Она намеревалась отпраздновать это событие в узком кругу; именно поэтому свадебный обед обещал быть исключительно приятным. Ее перебил озабоченный голос мужа, обращавшегося к Колину:

– Будь осторожен, сынок! Эта вещь для меня бесценна.

Колин кивнул, не повернув головы. Он только что заметил крошечный разводной мостик, прикрепленный на тоненькой цепочке.

– Это действительно мастерски сработано, – заметил он, осторожно снимая разводной мостик с крючка.

Тотчас же открылась дверца. Колин приподнял замок повыше, так, чтобы можно было заглянуть внутрь.

Алесандра увидела изумление в его взгляде. Он улыбнулся. В ответ она улыбнулась ему. Колин только сейчас понял, что за шутку сыграл с его отцом друг много лет назад.

Колин повернулся к Кейну и подозвал его быстрым кивком головы. Кейн встал и подошел к каминной полке. Колин ни слова не сказал своему брату. Он просто вручил ему замок, потом повернулся и направился к дивану, где сидела Алесандра.

Кейн неожиданно расхохотался, привлекая всеобщее внимание.

Он обратился к Алесандре:

– Вы знали об этом? Она кивнула:

– Мне все рассказала мама.

– Позднее, когда останетесь наедине с отцом, вы не покажете ему? – попросил Кейн.

– Да, разумеется.

– Оставь в покое миниатюру, – приказал отец. – Я беспокоюсь, когда вижу, как ты с ней обращаешься. У тебя есть хоть малейшее представление о ценности этой вещи, Кейн?

Его сын усмехнулся.

– Да, отец, я понимаю ценность этого шедевра. – Он закрыл мостик и поставил замок назад на каминную полку.

– Матушка, не думаю, что сэр Ричардс сильно заинтересован твоими планами семейного торжества, – сказал Колин. – Он и так уже достаточно долго слушает тебя. Позволь ему рассказать о цели своего визита.

Гвен повернулась к главе департамента:

– Неужели я вам так наскучила?

– Не придирайся, Гвен, – сказал ей муж. Он смягчил свою прямоту, погладив жену по руке.

Кейн вернулся к своему месту рядом с женой. Он обнял ее за плечи и привлек к себе.

Алесандра заметила, что ее опекун и его старший сын нисколько не скрывают свою привязанность к женам. Кейн рассеянно поглаживал плечо супруги, а дядя Генри не отпускал руку своей половины. Алесандра невольно позавидовала любящим парам. Она знала, что между ее опекуном и его женой брак был заключен по любви, а судя по тому, как Джейд и Кейн смотрели друг на друга, она решила, что со свадьбой не иссякла и их любовь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: