Шрифт:
На сей раз воцарившееся молчание ощущалось более тяжёлым.
Алан откинулся на спинку диванчика, всё ещё держа кофейную чашку.
— «Архангел», — мужчина смотрел только на Уинтер.
Он уставился на её лицо, изучая её черты и поджимая губы, словно старался прочесть то, чего она не говорила. Затем покосился на Ника и обратно на неё.
— Это связано с работой Гордона? С тем, что он делал с вампирским ядом?
Ник почувствовал, как всё его тело напряглось.
— Что? — переспросил он.
Глава 14. Прокурор
— Ну, — Алан Риксон поправил свою гарнитуру и нажал на кнопку сбоку. — Наверное, мне не стоит говорить об этом, но никто не приказывал мне молчать, и по факту никто ни о чём меня не спрашивал с тех пор, как Гордона нашли мёртвым…
Под конец его тон сделался горьким.
Затем, словно отбрасывая это, он показал небрежный жест руками.
Почему-то этот неопределённый взмах предельно ясно сообщил одно.
Алан Риксон ни капли не чувствовал себя обязанным перед тем, кто может захотеть, чтобы он молчал о работе Гордона.
— И вообще, никто даже не потрудился сообщить мне, что Гордона обратили в вампира, — Риксон произнёс эти слова сердито, затем вздрогнул, словно их реальность до сих пор доходила до него поэтапно. — Я невольно гадаю, действительно ли это может быть совпадением.
— Маловероятно, — согласился Ник, бросив мрачный взгляд на Уинтер.
Она не сводила глаз с Алана.
Ник сильно подозревал, что она читает человека.
По той же причине он не смотрел на неё слишком долго.
Он сосредоточился обратно на Риксоне.
— Гордон говорил с вами о своей работе?
— Ну. Конечно, — Алан посмотрел на Уинтер, затем на Ника. — У вас двоих явно тоже такой брак. Мы с Гордоном делились всем. Без исключений.
На сей раз пришла очередь Ника вздрагивать.
Он прикусил язык, в основном для того, чтобы не сказать человеку ещё раз, как он сожалеет.
Но он правда сожалел.
Он также злился.
— Но вы же работаете в системе правосудия, верно? — настаивал Ник. — Вы не можете рассказывать ему всё.
— Я рассказывал ему всё, что мог, — сказал Алан, и его тон стал чуть твёрже.
— Само собой, — Ник прочистил горло, и его голос сделался хриплым. — Так что это за проект? Имевший отношение к вампирскому яду?
— Я к этому и веду, — выразительно произнёс Алан.
С одной стороны его гарнитуры вспыхнул свет.
Этот свет послал проекцию из камеры возле его уха.
Риксон откинулся назад, и трёхмерное изображение появилось над журнальным столиком, стоявшим между диванчиком и двумя креслами, где расположились Ник и Уинтер. Ник поднял взгляд, поудобнее устраиваясь на узорчатой подушке, щурясь и разглядывая какое-то подобие склада у большого озера. Он не узнавал здание, или озеро, или окрестности.
— Где это? — спросил он.
— Сеул, — тут же ответил Риксон. — Там они впервые обнаружили это. Точнее, разработали… а потом поняли его возможности.
Ник открыл рот, чтобы спросить, затем закрыл обратно.
Очевидно, что Риксон намеревался ему рассказать.
И у Ника сложилось сильное впечатление, что он узнает больше, если будет держать рот на замке.
— Признаюсь, — сказал Риксон, опять глянув на Ника, затем на Уинтер, затем обратно на Ника. — Я уже гадал, нет ли здесь какой-то связи. Ещё до того, как вы сказали, что они с ним сделали. Увидев имена людей, которых нашли с ним в одной комнате… я заподозрил, что дело в этом. В проекте, над которым Гордон работал в самом конце.
Ник выпрямился.
— Вы узнали их? Других жертв?
— Да.
— Всех?
Риксон снова кивнул.
— Всех. Некоторые бывали в этом доме, но я всех знаю по разным мероприятиям в индустрии и так далее.
Пять детализированных значков появились над столом.
Они выглядели как логотипы компаний.
Ник прищурился, разглядывая их и узнавая лишь два.
Алан объяснил:
— Гордон сказал мне, что весь проект был суперсекретным. Они работали с несколькими другими группами помимо этих пяти ключевых, но официально ничего не было зарегистрировано. И на момент их смерти у них не имелось никаких чётко оговорённых соглашений… никакого электронного следа.