Вход/Регистрация
Проклятье вампира
вернуться

Андрижески Дж. С.

Шрифт:

— …И я очень сожалею, что пришлось вас потревожить, мистер Риксон, правда.

— Алан, — сказал человек. — Зовите меня Алан. Только мои клиенты называют меня мистер Риксон, — он слабо улыбнулся Нику, поднеся кружку к губам. — Большинство из них — преступники, так что подобная практика не помешает. Но вам не нужно извиняться, детектив Танака.

Ник улыбнулся в ответ.

Надо признать, он оценил, что парень использовал его настоящее имя.

— Хорошо, Алан, — дружелюбно сказал он, кивнув. — А вы можете называть меня Ник. Я очень благодарен, что вы готовы с нами побеседовать. Мы хотим поймать того, кто это сделал… а значит, надо отработать каждую зацепку, какой бы маловероятной она ни казалась. Мы постараемся не слишком вторгаться в вашу жизнь и жизнь вашей семьи.

Алан уже кивал.

— Нет, — сказал он, помотав головой. — Всё хорошо.

Алан Риксон убрал одну руку с кофейной чашки и вытер глаза.

— Я всё понимаю, — сказал он потом, прочистив горло. — Я работаю прокурором, так что знаю, как это работает, — он встретился с Ником взглядом, и его карие глаза слегка ожесточились. — Я хочу помочь. Я сделаю всё возможное, чтобы помочь. Спрашивайте меня о чём угодно, детектив Миднайт.

Ник медленно кивнул, удерживая взгляд человека.

— Алан, вам известны какие-либо причины, по которым Гордон мог захотеть стать вампиром?

Риксон вздрогнул.

Затем его глаза резко расширились.

Он перевёл взгляд с Ника на Уинтер и обратно.

Он явно не ожидал услышать данный вопрос.

— Нет, — бескомпромиссно заявил он. — А что? Почему вы меня об этом спрашиваете?

— Вы в курсе, в каком он был состоянии, когда его нашли погибшим?

Риксон поджал губы, снова переводя взгляд между ними.

— Я знаю, что его нашли в Дакоте, — сказал он. — Там, где в довоенный период жили кинозвёзды. Мне сказали, что он был на восьмом этаже. Квартира в настоящий момент пустовала и была выставлена на продажу после смерти предыдущего жильца, — он помедлил. — Почему вы спросили меня, хотел ли Гордон стать вампиром?

— Потому что его обратили, — осторожно сказал Ник. — Он был новорождённым.

— Ээ… чем?

— Новорождённым вампиром, — Ник поджал губы. — Когда его убили, он пробыл вампиром лишь короткий период времени. Неделю. Максимум две.

— Он был там на конференции по работе…

— Он рассказывал вам что-то про это? — спросил Ник. — Про конференцию?

— Кто она? — Алан показал на Уинтер, слегка нахмурив губы. — Вы показали своё удостоверение личности, но не её. Зачем она здесь?

Ник поколебался.

Либо Алан Риксон оказался наблюдательнее, чем рассчитывал Ник, либо куда настороженнее относился к смерти своего партнёра, либо и то, и другое. Он явно не был идиотом. Нику стоило помнить, что он работал в правоохранительных органах. Будучи государственным защитником, он привык искать прорехи в протоколах. Часто это оказывалось лучшим шансом выиграть дело.

— Она моя жена, — сказал Ник после небольшой паузы.

— Очаровательно. Зачем она здесь?

Ник открыл рот, собираясь ответить, но Уинтер его опередила.

— Формально я работаю на оборонный конгломерат «Архангел», мистер Риксон, — сказала она будничным тоном. — Из-за характера отношений между моим работодателем и правительством Охраняемой Зоны Нью-Йорка, мне разрешено работать с моим мужем над некоторыми его расследованиями… с одобрения моего начальства в «Архангеле», конечно же, а также его начальства в полиции.

— Работать вместе каким образом? — настороженно спросил Риксон.

— Мы делимся информацией. Наблюдениями. Иногда вместе проводим интервью… как сейчас.

— Могу я взглянуть на контрактный статус? — спросил человек.

Ник вскинул бровь.

Уинтер не смутилась.

— В настоящий момент официального договора нет, Алан.

— Доступ к секретной информации? — переспросил он.

— Боюсь, это тоже засекречено, Алан, — невозмутимо ответила она. — Мой работодатель считает статусы некоторых своих работников конфиденциальной информацией. Таким образом, я не вправе разглашать что-либо касаемо моего статуса в компании. Прошу прощения.

Помедлив, она добавила:

— Учитывая это, вы можете попросить меня уйти, мистер Риксон. Поскольку у меня нет официального разрешения находиться здесь, и я не могу предоставить вам ордер или другой документ, обязывающий вас терпеть моё присутствие, вы можете в любой момент отозвать у меня разрешение находиться на вашей собственности. Вы также не обязаны давать мне разрешение присутствовать при этой беседе. Если вы хотите, чтобы я ушла, я просто подожду своего мужа в нашем номере отеля.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: