Шрифт:
Джек повернул лампу на лицо Тони.
– Ты носишь контактные линзы?
– Нет.
– Тебе нужны капли и линзы, Джек?
Джек отошел к столу, и Дэни принялась объяснять сам процесс.
– Мы собираемся долго освещать твою голову. Не страдаешь клаустрофобией?
– Нет.
– Займет около трех минут, пока высохнет. Будет немного холодно и неудобно, но это не будет длиться долго. Капли обезболят твои глаза и дадим тебе пару склеральных линз, чтобы защитить их. Ладно?
– Конечно, - сказал он, но его улыбка дрогнула.
И на минуту Дэни забыла про все неприятности, которые он причинил. Это был подросток. Нервный, ранимый и пытающийся выглядеть храбрым. Она мягко сжала его плечо.
– Не бойся. Больно не будет.
Он ласково посмотрел на нее. И больше не выглядел обеспокоенным. Смотрел влюбленными глазами.
Дэни отстранила руку и хотела сделать шаг назад, но глаза Энтони держали ее в объятиях.
Что же я наделала? – подумала она. – Боже, что я наделала.
– Приступим, - сказал Джек.
Его присутствие удивило Дэни.
– Поняла, - произнесла она, будто выходя из транса.
– Энтони, ты готов?
– Я готов.
– Джек, закапай капли, а я принесу альгинид.
Этим утром она заметила перемены в Энтони. Его внимание и отзывчивость вызывали у нее симпатию. Он все делал интенсивно, интересовался каждой деталью работы. И много смотрел на Дэни. Чаще, чем было нужно. Смотрел, словно безумец. Горькая резкость ушла из его голоса. Он стоял к ней близко, иногда прикасаясь к ее руке, будто случайно.
Когда они нанесли макияж на голову, Энтони попросился в уборную. Дэни объяснила, где она находится и он ушел.
– Хочешь, я схожу и присмотрю за ним?
– спросил Джек.
– У тебя не получится сделать это аккуратно.
– Он может чего-нибудь отчебучить.
– У него было много шансов сделать это раньше.
– Раньше он не был так зациклен на тебе.
– Зациклен?
– Этот парень явно влюбился в тебя. Я не особо виню его. В тебя легко влюбиться.
– Спасибо.
– Но мне эта мысль не очень нравится.
– Мне тоже.
– Что будем делать?
– Да уж, - сказала Дэни. – Не ожидала такого осложнения ситуации. Не хочу его обнадеживать, но и сказать прямо не могу.
– Давай отдадим ему ту голову и отправим домой.
– Это не закончится на этом. Он обеспокоен, и сегодня только начало. Поиграем с ним, но не более двух недель.
– Я не думаю, что он будет этому рад.
– А потом как-нибудь объясним ему, что среди недели мы заняты. И если он придет не в выходной день, то нашему с ним общению конец.
– Ты готова иметь его в качестве постоянного приспособления по субботам?
– Послушай, но мы не можем просто послать его. Так мы вернемся к тому, с чего начали.
– Ну, сначала он просто хотел эту работу. Теперь, я думаю, ему нужна ты. И все будет только хуже, если мы станем его мучить.
– А потом он захочет тебя, - Дэни улыбнулась, но Джек не поддержал ее своей улыбкой.
– Ты не поняла. Он хочет быть мной.
Дэни почувствовала холодную дрожь в желудке.
– Что ты такое говоришь?
– Ты сама все понимаешь.
Дверь открылась, и Энтони вошел в комнату. Дэни заставила себя улыбнуться ему.
– Думаю, на сегодня все. Пора закругляться.
– Но ведь еще даже не полдень, - сказал он.
– У нас есть кое-какие дела сегодня.
– Я могу быть с вами.
– Ничего не выйдет, - сказал Джек.
Энтони застыл и уставился на него. Затем повернулся к Дэни, поднимая брови.
– Но ведь ты не откажешь мне?
– Я думаю, что на сегодня достаточно.
– Но я не хочу уходить.
– Я хочу побыть с Джеком наедине.
– А... что насчет завтра?
– Мы не работаем в воскресенье, - ответил Джек с ухмылкой.
– У нас есть планы, - сказала Дэни.
– Ладно, - пробормотал Тони.
Джек достал фальшивую голову и протянул ее Энтони.
– Приходи ко мне в следующую субботу, - произнесла Дэни. – Мы рассмотрим кое-какие дополнительные трюки.
Губы парня раздвинулись так, словно он ощутил острую боль.
– В следующую субботу?