Вход/Регистрация
Автобус славы
вернуться

Лаймон Ричард Карл

Шрифт:

Памела решила, что Лорен не больше тридцати. И, судя по ее старомодному платью, вероятно, была потомком хиппи. Белое платье с короткими рукавами, бесформенное и свободное, было застегнуто спереди почти до горла и было таким длинным, что доходило почти до лодыжек. Не доставало только цветка в волосах.

"Прекрати, – приказала себе Памела.
– Наверное, она носит такое платье, потому что оно красивое и легкое. Как раз то, что нужно для жизни посреди пустыни. То же самое касается и ее сандалий. По крайней мере, она не босиком".

Пристально глядя на Памелу своими глубокими зелеными глазами, Лорен сказала:

– Ты пережила тяжелые времена.

– Это точно.

– Теперь все будет хорошо.
– Лорен улыбнулась. – Ты спасена.

Глава 11

– Я покажу тебе все вокруг, - сказала Лорен, - а потом...

– Лучше сначала накормить ее, - вмешался Шарп.
– Отведи ее в кафе, а я скоро приду.

Улыбаясь, Лорен сказала.
– Пойдем.

Памела последовала за ней вниз по лестнице. Когда она ступила на землю, боль пронзила ее ноги. Она с шипением втянула воздух.

– Что с ногами?
– спросила Лорен, нахмурившись.

– Они немного побиты. Но со мной все в порядке.

– Я знаю, что нужно. Подожди здесь.
– Лорен поспешила прочь.

– Все в порядке, - запротестовала Памела.
– Мне ничего не нужно.

– Нет. Это как раз то, что нужно.
– Мгновение спустя Лорен исчезла за углом офиса автозаправочной станции. Памела, смущенная, желая сказать ей, чтобы она не беспокоилась о том, что задумала, хромала за ней.

И чуть не столкнулась со стариком, которого она видела раньше у колонок...

Когда она вышла из тени автобуса, он появился из-за угла...

Она ахнула и резко остановилась.

– Привет, - Он широко улыбнулся ей. Из его десен торчало несколько коричневых кривых зубов.

– Привет, - сказала Памела.

"Боже мой,– подумала она.
– Что это за пугало?" На ум тут же пришло несколько терминов. "Старожил. Старатель. Скорняк. Пустынная крыса. Змеелов. Песчаный бандит". Единственное, что выглядело хуже, чем состояние его зубов, - это его ковбойская шляпа.

Древняя, грязная шляпа криво сидела на его голове, ее поля были загнуты вперед. Возможно, это была хорошая шляпа примерно во время падения Аламо[19]. С тех пор ее, очевидно, резали, расстреливали, топтали, пинали ногами, жгли ... и тысячи раз обливали потом старого болвана – или еще чем похуже. Она была украшена таким количеством пятен, что Памела даже не могла догадаться о ее первоначальном цвете. Она представила себе, что попади эта жалкая старая шляпа под ливень, с нее стекала бы вода желтого цвета.

Лица старика почти не было видно. Большая часть его была скрыта за растрепанными седыми волосами, кустистыми бровями, густыми усами и бородой. Но его глаза были видны. Прищуренные, с голубыми радужками и налитыми кровью белками. Нос был похож на клубнику, брошенную и растоптанную на пыльной дороге. Его нижняя губа потрескалась и шелушилась.

"Этот парень - ходячая развалина",– подумала Памела. Но ей пришлось изменить свое мнение о его возрасте. Он не был таким уж старым хрычом, как она предполагала. Ему было, наверное, около пятидесяти. За исключением шляпы, его одежда выглядела достаточно чистой. Но толстой и жаркой. Клетчатая фланелевая рубашка была с длинными рукавами, и Памела могла видеть вырез выцветшей красной футболки, которую он носил под ней. Рубашка была заправлена в синие джинсы. На поясе у него была большая серебряная пряжка. На ногах - потертые и пыльные черные ковбойские сапоги.

Одарив Памелу странной кривой улыбкой, он снял шляпу.

– Меня зовут Хэнк. Почетный мэр Питса, главный проводник, Человек Пятница, стану тем, кем пожелаешь.

– Я Памела.

– Ты аппетитная, - подмигнул он.

– Спасибо.

– Настоящий лакомый кусочек.

– Ну...

Хэнк прищурился.

– Показать тебе мои ямы?

Изобразив на лице улыбку, она покачала головой.

– Не сейчас.

– Это моя работа. Я здесь главный гид. Как насчет машины смерти Диллинджера?[20] Хочешь ее увидеть?
– Он указал на ржавые развалины древнего автомобиля в дальнем углу стоянки.

– Это она?
– спросила Памела.

– Так точно. Хочешь ее посмотреть?

– Может быть, позже.

– Не пропусти.

На этот раз она не могла не улыбнуться.

– Это действительно машина смерти Диллинджера? – Автомобиль действительно выглядел так, будто был из 1930-х годов.

– Ты можешь увидеть отверстия от пуль, - сказал Хэнк и подмигнул. – Малышка вся ими покрыта.

– Вы пытаетесь обмануть меня?

– О чем это ты?

– Вы имеете ввиду Джона Диллинджера?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: