Вход/Регистрация
Троецарствие
вернуться

Гуань-чжун Ло

Шрифт:

Захватив с собой письмо, Чжан Су поспешил к Лю Чжану и доложил о том, что брат его, Чжан Сун, соумышленник Лю Бэя и хочет отдать ему Сычуань.

Лю Чжан в гневе закричал:

— Кажется, я всегда хорошо относился к вашему брату! Так вот его благодарность! Он задумал погубить меня!

И он приказал казнить Чжан Суна с семьей на базарной площади.

Потомки сложили стихи о верности Чжан Суна:

Он только взглянул, и все ему стало понятно.Но кто мог сказать, что раскроет письмо его планы?Не видно еще, чтоб возвысилось дело династии,А одежды в Чэнду покрылися кровью багряной.

Потом Лю Чжан собрал своих советников и сказал:

— Оказывается, Лю Бэй хочет захватить мои владения. Скажите, какие меры принять?

— Главное, не терять времени! — вскричал Хуан Цюань. — Пошлите войска занять все горные проходы, усильте охрану, не пропускайте через заставы ни одного цзинчжоуского всадника.

Лю Чжан послушался его совета.

Тем временем Лю Бэй с войском подошел к Фоучэну и послал гонца на заставу Фоушуйгуань пригласить Ян Хуая и Гао Пэя на прощальный пир.

— Как же быть? — спросил Ян Хуай. — Верите ли вы Лю Бэю?

— Не знаю, — ответил Гао Пэй. — Мне думается, что с Лю Бэем пора покончить. Никому не показалось бы подозрительным, если бы он вдруг умер. Давайте возьмем с собой мечи и на пиру попытаемся убить Лю Бэя. Может быть, нам удастся избавить нашего господина от беды.

— Неплохо придумано, — согласился Ян Хуай.

Они взяли с собой двести воинов и поехали в Фоучэн.

Огромная армия Лю Бэя вышла к реке Фоушуй. Воинам разрешили отдохнуть после похода. Сидя на коне, Пан Тун сказал, обращаясь к Лю Бэю:

— Если Ян Хуай и Гао Пэй примут ваше приглашение, остерегайтесь их, а если они не приедут, нападайте на заставу немедленно.

В этот момент налетел сильный порыв ветра, и перед конем Лю Бэя упало знамя с иероглифами: «Полководец».

— Что это за предзнаменование? — тревожно спросил Лю Бэй.

— Это знаменует, что Ян Хуай и Гао Пэй намереваются вас убить, — ответил Пан Тун. — Будьте поосторожнее.

Лю Бэй надел тяжелый панцырь и к поясу привесил меч. Вскоре ему доложили о приезде Ян Хуая и Гао Пэя. Пан Тун приказал Вэй Яню и Хуан Чжуну не спускать глаз с людей из охраны приехавших полководцев.

Спрятав под одеждой мечи, Ян Хуай и Гао Пэй в сопровождении двухсот воинов явились в лагерь Лю Бэя. Он принял гостей в шатре; рядом с ним сидел Пан Тун.

— Вы отправляетесь в дальний путь, — обратились они к Лю Бэю, — разрешите вам преподнести наш скромный прощальный дар.

И они поставили перед Лю Бэем кувшины с вином.

— Я полагаю, нелегко охранять заставу? — сказал им Лю Бэй. — Первую чашу вина прошу выпить за вашу доблесть!

Военачальники осушили чаши, и Лю Бэй продолжал:

— У меня есть к вам секретное дело, и сейчас мы обсудим его…

Лю Бэй велел выйти из шатра всем, кто был лишний. Воинов Ян Хуая и Гао Пэя разместили среди войска в лагере.

— Эй, люди! Хватайте злодеев! — неожиданно закричал Лю Бэй.

Из глубины шатра выскочили Лю Фын и Гуань Пин. Прежде чем Ян Хуай и Гао Пэй успели двинуться с места, их уже связали.

— Я брат вашего господина, — кричал пленникам Лю Бэй, — а вы строите против меня козни, стараетесь нас поссорить!

Пан Тун велел слугам обыскать их. У обоих под одеждой нашли мечи. Пан Тун просил разрешения отрубить пленникам головы, но Лю Бэй колебался.

— Они хотели вас убить, — горячился Пан Тун. — Такие преступления не прощают.

И он приказал страже обезглавить Ян Хуая и Гао Пэя тут же перед шатром. Тем временем Хуан Чжун и Вэй Янь переловили всех воинов из охраны казненных. Потом Лю Бэй одного за другим подзывал к себе пленных и, угощая вином, говорил:

— Ян Хуай и Гао Пэй хотели поссорить нас с Лю Чжаном и замышляли убить меня. Вот за это я и казнил их, а вы ни в чем не повинны. Бояться вам нечего.

Пленные кланялись и благодарили Лю Бэя. Затем к ним обратился Пан Тун:

— Сегодня ночью вы должны проводить моих воинов на заставу Фоушуйгуань и за это получите щедрую награду.

Те согласились. В поздний час войско Лю Бэя выступило из лагеря в путь. Пленные шли впереди и показывали дорогу. Подойдя к заставе, они закричали:

— Эй, открывайте ворота! Наши полководцы едут со спешным делом!

На заставе узнали своих. Воины Лю Бэя ворвались в широко распахнутые ворота и почти без пролития крови овладели заставой. Войско, охранявшее Фоушуйгуань, сдалось. Лю Бэй щедро всех наградил и поставил свою охрану.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: