Шрифт:
Она остановилась перед портретом очень молодого мужчины.
Картина была старой, поврежденной временем. С трудом можно было различить черты лица, покрытого несколькими слоями лака.
— А это — сэр Джеймс, — продолжала рассказывать Адамс. — Первый президент совета графства Кент. Именно он купил это поместье.
— Равеншурст занимает большую площадь?
— Значительную, — уклончиво ответила Адамс.
— Чем занимается мистер Мунтолив? Я хочу сказать, как он зарабатывает на жизнь?
Мэгги не знала, насколько корректно с ее стороны задавать подобный вопрос. Сдержанные манеры медсестры смущали ее.
— Его жизнь — это Равеншурст, мисс Уолш, — сказала Адамс, нахмурив брови.
— Да, я понимаю… Но… у него есть… дело?
— Дело? Да, но не в том смысле, в котором это понимают американцы. Все Мунтоливы были землевладель
цами, за исключением тех членов семьи, которые предпочли военную карьеру.
— Есть ли какой-нибудь титул у мистера Мунтолива?
Адамс медленно покачала головой и остановилась
перед портретом Джейсона.
— Нет, — ответила она. — Боюсь, что английские титулы далеки от того, чтобы соперничать с его богатством и властью.
— Прекрасный портрет, не так ли, — сказала Мэгги, стараясь быть любезной.
— Да, мистер Мунтолив был обаятельным человеком.
Мэгги удивленно посмотрела на медсестру.
— Вы говорите о нем так, словно он умер.
Адамс ничего не ответила. Они вышли из галереи и молча разошлись, каждая в свою сторону.
— Мисс Уолш? — окликнула медсестра Мэгги.
— Слушаю вас.
— Через несколько минут подадут аперитив. Приглашаю вас спуститься вниз, как только вы будете готовы.
— Спасибо, — ответила Мэгги, глядя в спину Адамс, спускавшейся по лестнице.
Она не подняла глаз и не заметила мужчину, стоявшего в тени на лестничной площадке третьего этажа.
Глава 11
Карл прервал игру в триктрак и обратился к Жаку:
— Это она?
Из лоджии, нависшей над большим залом, Мэгги наблюдала за двумя мужчинами и Барбарой Кирштенбург, игравшей на пианино.
— Не отвлекайтесь, Карл, иначе проиграете, — ответил Жак, не поднимая глаз от стола.
— Я никогда не проигрываю, друг мой, — сухо возразил Карл.
— А я — тем более, друг мой. Но проигравший обязательно будет.
— Только не я, — ответил Карл.
Обычно их игра проходила в более дружелюбной атмосфере.
— Но кто из нас проиграет ВСЕ? — с ноткой любопытства в голосе спросил Карл.
В этот момент в зал неуверенно вошел Пит и робко посмотрел на присутствующих.
— Возможно, первым и единственным проигравшим будет он, — сказал Жак.
Карл хотел что-то ответить, но голос Барбары заставил его закрыть рот.
— А я знаю вас! — сказала она Питу, взяв бокал с шампанским.
Пит признательно улыбнулся.
— Не думаю, что мы где-то встречались, — ответил он, подходя к пианино.
— Я вас уже видела… но в одежде вы выглядите иначе, — она отпила глоток вина. — Я успела вас разглядеть в окне второго этажа.
— Ах вот как! — Пит смущенно улыбнулся. — О, теперь я все понял, вы прилетели на вертолете.
— Вам нечего стесняться! Возьмите что-нибудь выпить, — посоветовала она.
— А где же та женщина, которая прилетела вместе с вами?
— Мария? Естественно, в своем персональном бассейне.
Барбара перевела глаза на ноты и возобновила игру.
— В персональном бассейне? — переспросил Пит, держа в руке бутылку «Ридел».
— Джейсон — человек широкой натуры! — обронил Карл, не прерывая игры.
— Особенно если это касается Марии, — добавила Барбара, неторопливо перебирая клавиши пальцами.
— Она настолько фантастическая пловчиха, что заслуживает персонального бассейна? — спросил Пит.
— Да, просто сказочная золотая рыбка, — сказал Карл.
— Абсолютная правда, — добавила Барбара. — У себя в Риме она прокручивает большинство своих дел в бассейне. Пожалуйста, налейте мне еще шампанского.
— Послушайте, молодой человек, — обратился Карл к Питу, — где ваша подружка, мисс Уолш?
— Скоро придет. Когда я уходил, она переодевалась. Увы, в наших дорожных сумках нет ничего, что напоминало бы вечерний туалет.
Мэгги понимала, что выйти к ужину ей практически не в чем. Из того, что она взяла с собой, лучшим были светлые брюки и белая шелковая блузка, стоившая безумных денег. Но Мэгги надеялась, что гости это оценят.