Вход/Регистрация
Последний герцог
вернуться

Кейн Андреа

Шрифт:

Когда Пирс услышал это, желваки заиграли на его скулах, но он ничего не сказал.

— Поэтому, — продолжал Чапмен, — я подумал, что, может быть, Сара нарочно оставила неверный адрес, чтобы запутать меня. Тогда я немедленно вернулся в Лондон и начал поиски.

— Почему Сара должна была, по-вашему, запутать вас? — спросил Пирс.

— Может быть… потому, что она не хотела, чтобы я нашел ее? — — Джеймс в смущении опустил глаза. — Когда мы виделись в последний раз, она была очень рассержена на меня.

— Вот как! Позвольте узнать — почему? — Язвительная усмешка не сходила с губ Пирса.

Джеймс смутился еще больше. С минуту он стоял, нервно переминаясь с ноги на ногу и теребя шляпу. Наконец он собрался с духом, вскинул голову и посмотрел Пирсу в глаза.

— Я отношусь к вам со всем уважением, ваша светлость, но мои с Сарой отношения касаются только нас, каковы бы они ни были, и я не намерен обсуждать их с вами или с кем-либо еще. Я так полагаю, это вы сообщили хозяину таверны о местонахождении Сары и тем самым помогли мне ее найти. Я очень благодарен вам за это, ваша светлость. А теперь прошу простить меня, но я хотел бы сам поговорить с Сарой.

— Почему?

Даже Дафна удивилась, как резко и неприветливо прозвучал вопрос Пирса.

— Почему? — переспросил Джеймс в растерянности.

— Вот именно, почему? Не потому ли, что Сара занимает теперь достаточно высокое положение в Макхэме, и плачу я ей, кстати, гораздо больше, чем хозяин таверны.

— Но я понятия не имею, кем она работает у вас, и, честно говоря, меня не волнует, сколько она получает. Мне нужны не деньги, мне нужна Сара. Если уж вас так интересует, почему я хочу увидеть Сару, то вкратце скажу вам. Видите ли, я был легкомысленным человеком. Думаю, что Сара решила расстаться со мной потому, что я не заслужил ее любовь. Но я не нищий, черт подери, и поэтому решил срочно все исправить. Я имею неплохое бразование и работал клерком у многих известных поверенных. Поэтому я сразу отправился собирать рекомендации и необходимую сумму денег, чтобы открыть собственную контору. Теперь у меня есть все необходимое, и я приехал, чтобы предложить Саре стать моей женой.

— Так. — Пирс кашлянул в смущении. — Прошу простить меня, мистер Чапмен, что был с вами несколько резок. Я согласен, что ваши отношения с Сарой касаются только вас и никого больше, просто я очень ценю Сару, и мне не хотелось бы, чтобы кто-то так или иначе причинил ей боль.

— Но Господи, ведь я хочу того же самого! Ведь она… — Джеймс замялся.

— Мы знаем о ребенке, — сказала Дафнз, — и это еще одна причина, по которой мы хотели бы защитить ее. — С жалостью она смотрела на темные круги под глазами Джеймса. Вероятно, не одну ночь он провел без

сна. Она повернулась к Пирсу; — Мне кажется, надо позвать Сару, дорогой.

Черты лица Пирса смягчились, на них не осталось и следа прежней суровости.

— Лэнгли!

— Да, сэр?

— Позови, пожалуйста, мисс Сару, Скажи, что к ней пришел гость.

— Благодарю вас, ваша светлость. — смущенно пробормотал Джеймс.

— Право, не стоит. Если вы кого и должны благодарить, то это мою жену. Она оказалась, как обычно, права. Всего доброго, мистер Чапмен. — И Пирс прошел в дом.

Дафна и Джеймс переглянулись.

— Используйте эту возможность, мистер Чапмен, чтобы заслужить любовь Сары, — сказала она тихо, — Может быть, это ваш последний шанс.

— Дафна! — послышался голос Сары. — Меня вызвали с урока. Что… — Сара замерла, лицо ее побледнело. — Джеймс!

— Если позволите, я последую за своим супругом. — Дафна улыбнулась и направилась к дому, но Джеймс остановил ее:

— Ваша светлость!

— Да? — Дафна оглянулась.

— Большое спасибо вам и вашему супругу.

— Будьте счастливы, — с улыбкой ответила она, — все трое!

Когда она вошла в столовую, Пирс смущенно спросил:

— Ну как, у них все нормально?

— Что может быть ненормального между людьми, которые любят друг друга?!

Пирс поцеловал пальцы Дафны.

— Как ты думаешь, может, помочь мистеру Чанмену, открыть контору у нас в поселке? И Сара осталась бы в Макхэме. — Ах, Пирс, ты такой замечательный муж!

Когда карета герцога Макхэма подкатила к школе, все находились в приподнятом настроении. Рабочие проворно раскладывали инструменты и разгружали доски. Вокруг них суетилась вся школа. Стараясь перекричать шум.от падающих досок, миссис Рэдмонд безуспешно пыталась собрать детей вокруг себя, но с таким же успехом она могла бы приказывать ветру остановиться.

— Я, пожалуй, помогу миссис Рэдмонд, — сказала Дафна, выйдя из кареты, — иначе ее хватит апоплексический удар, и она не сможет полюбоваться на новую крышу. — Леди Дафна! — Перепачканный Тимми первым подскочил к ней и сунул под нос какой-то ящичек, — Я принес Генри, — объявил он гордо и открыл крышку. — Вы присмотрите за ним, пока я работаю?

— Конечно, Тимми. — Дафна старалась не дышать носом, так как Генри и его дом попахивали весьма неприятно.

— Ну как? Видите, какой он здоровый?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: