Вход/Регистрация
Ответ
вернуться

Дери Тибор

Шрифт:

46

В г. Вац находилась тюрьма, предназначавшаяся в основном для политзаключенных.

47

Обуда — рабочий район Будапешта.

48

Тушеное с паприкой куриное мясо.

49

На улице Магдольны находился пользовавшийся большой популярностью клуб рабочих социал-демократов.

50

Хунгаристы — участники шовинистического объединения «Хунгария» («Венгрия»), впоследствии ставшего ядром фашистской (нилашистской) партии, возглавлявшейся Салаши.

51

Часть большого городского парка в Будапеште, оснащенная множеством аттракционов (ныне — «Веселый парк»).

52

Член «ордена витязей», организации, учрежденной в хортистской Венгрии в основном для отличившихся в первой мировой войне солдат и имевшей отчетливо контрреволюционный характер.

53

Приветствие, предполагающее обращение на «ты»; первым его произносит тот, кто считает себя старшим или занимающим более высокое общественное положение.

54

Принятое в Венгрии обращение к даме.

55

Надь (nagy) — по-венгерски — большой, киш (kis) — маленький.

56

В пробирке (лат.).

57

Известная фешенебельная больница в Буде.

58

Пансионы для благородных девиц при монастырях.

59

Слезак Лео (1873—1946) — знаменитый австрийский оперный тенор, по происхождению чех.

60

Весьма (лат.).

61

Обычай (лат.).

62

Будакес — пригород Будапешта, населенный тогда в основном лицами немецкого происхождения.

63

«Нюгат» — весьма авторитетный и солидный литературный журнал либерального направления (1908—1941).

64

«Вигадо» — известное литературное кафе.

65

Ты думаешь, что толкаешь, но это толкают тебя (нем.).

66

«Мадьяршаг» («Magyarsag») — крайне правая профашистская газета.

67

Поживем, увидим! (франц.)

68

Крепостное сооружение, выстроенное в первой половине XIX века Габсбургами.

69

В Липотмезё, пригороде Будапешта, находится больница для умалишенных.

70

Кёбаня — рабочий пригород Будапешта.

71

Пейер Карой (1881—1956) — один из самых правых руководителей социал-демократической партии, неоднократно предававший рабочих.

72

Эмблема социал-демократической партии.

73

Имеется в виду крупнейший в то время в Венгрии металлургический завод Манфреда Вайса.

74

Имеется в виду Венгерская советская республика, установленная 21 марта 1919 года и просуществовавшая четыре с половиной месяца.

75

«Успехи в химии белка» (англ.).

76

«Обзоре» (нем.).

77

Карл Габсбург (1887—1922) — последний австрийский император и венгерский король; 13 ноября 1918 года, когда Австрия объявила себя республикой, формально отказался от участия в государственных делах Венгрии, однако в 1921 году, поддерживаемый легитимистами, дважды сделал попытку вернуть себе венгерский престол.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: