Шрифт:
— Лестер… ик… спасибо за чай, кстати, — выдавила она жалобно.
Кто-то из парней с задних парт язвительно вопросил:
— Оу, а что это вы вместе чаи гоняете?
— А ну… ик… молчать! — устало возмутилась Эмильда. — А то эссе заставлю писать по истории. И закройте кто-нибудь дверь.
С этими словами она уронила голову на руки. С её стороны до нас донёсся лёгкий храп, изредка прерываемый ворчанием:
— Кому вообще сдалась эта на хрен ненужная история магии?
Я перевёл взгляд на Кортуса.
— Теперь я точно тебе верю. А ещё я в долгу за твою помощь. Так что помогу тебе найти способ убить вампиров.
— Правда? — радостно выдохнул он. — Правда, боюсь, это как будто бы невозможно. Все профессора, у кого я спрашивал, не знают как это сделать.
— Тогда мы воспользуемся моим любимым способом — пойдём в библиотеку.
Мой любимый способ подвёл меня. Впервые в жизни. После занятий мы провели в библиотеке несколько часов. Кортус уверял, что уже приходил сюда и ничего не нашёл. Но при этом он не знал, как устроены научные справочники.
В конце в них всегда был «указатель» с самыми частыми словами. Возле каждого слова перечислялись страницы, на которых оно упоминалось.
Это значительно ускорило поиск информации — не приходилось вчитываться в каждую страницу, ища упоминания вампиров. Но это же заставило меня усомниться в лёгкости задачи.
За несколько часов мы просмотрели около сотни книг. Справочники, научные труды и даже просто книги сказаний. Лишь в нескольких из них говорилось, что вампиров когда-то убивали. И ни в одной не говорилось о способе убийства.
За давностью лет информация могла и затеряться. Ещё бы — в последний раз вампиров видели почти тысячу лет назад. Но даже древние источники, найденные нами в библиотеке, ничего не дали.
Однако отступаться после всего нескольких часов изысканий было бы глупо. Поэтому мы нагрузились книгами и вечером отправились к себе в комнату.
Кортус остался корпеть над книгами. Меня же ждала встреча с Сиплым.
По Восточному мосту я шёл, вновь одетый в донорскую одежду. В этот раз вместо плоской кепки надел лёгкую шапку, полностью скрывавшую мои волосы. Не хватало ещё попасться на глаза повстанцам.
Но, несмотря на мою лёгкую нервозность, было у меня и успокоительное. И лежало оно в кармане брюк, холодным металлом прикасаясь к ноге. Надо бы найти способ изготавливать патроны для этого оружия.
Возле назначенного переулка оказалось пусто. Заглянув внутрь, я сжал револьвер в кармане.
— Сиплый, ты здесь? — осторожно крикнул я.
Из-за тёмного угла высунулась знакомая рожа без одного зуба. Крупный парень подвалил ко мне с довольной улыбкой.
— Ты, сеньор ла Донжи, конечно, лютый, — просипел он чуть ли не с восхищением.
— О чём ты?
Мы углубились в переулок. Сиплый достал из-за пазухи грязную помятую газету с моим портретом.
— Ты этих бедолаг теперь по всей Кресте мочишь?
— Ага, и с огромным удовольствием, — подтвердил я. — Есть новости по нашим «новым» друзьям?
Сиплый расплылся в широкой улыбке, выставляя выбитый зуб напоказ.
— Есть, — сказал он довольным тоном. — И очень хорошие.
Глава 16
Сиплый утверждал, что будет лучше показать, чем рассказывать. Поэтому повёл меня по тесным, грязным переулкам Нового города. После лабиринта здешних улиц оказаться в ещё одном, доселе неизвестном, было пугающе. Поэтому я не переставал стискивать револьвер в кармане.
Однако Сиплый вёл меня с уверенностью. Казалось, он мог лавировать по переулкам даже с закрытыми глазами.
Наверное, у всех доноров была эта сверхъестественная способность ориентироваться в подобном хаосе. С другой стороне, без этой способности выжить в трущобах Нового города было бы проблематично.
— После вашей заварушки в курильне они практически не появлялись там, — заговорил вдруг Сиплый спереди. — Я уже это, боялся, что мы их нескоро найдём.
Мы протискивались по особо узкому переулку. Здесь воняло рыбой и нечистотами. И я очень радовался, что решил надеть именно донорскую одежду.
— Однако прежде чем нагрянули псы, несколько из повстанцев всё-таки вернулись в курильню.
— Что ещё за «псы»? — спросил я.
— Полиция, — откликнулся Сиплый, пролезая через низкую дыру в стене.
Я даже достал оружие из кармана. На случай, если это какая-то хитрая ловушка банды Сиплого. Но дыра в стене вела лишь в соседний переулок.
— Они вынесли оттуда какие-то вещи, — продолжал хулиган, идя спереди. — Даже друзей своих не забрали, хреновы ублюдки.
— Вы за ними проследили?