Вход/Регистрация
Сирень
вернуться

Рейд Б. Б.

Шрифт:

Я не стала интересоваться, верна ли моя теория.

К этому времени я уже слишком хорошо их знала.

Как раз в тот момент, когда я забрела в другую комнату, поскольку Лорен бесцеремонно решил исчезнуть, Рик появился из ниоткуда, преградив мне путь и заставив меня вскрикнуть от удивления. Когда вкус зеленых яблок и запах меди рассеялись, он схватил меня за талию, когда я попыталась обойти его.

— Обещаю, что проведем тебе экскурсию утром, хорошо?

Чувствуя себя по какой-то причине застенчивой и смущенной, я кивнула и улыбнулась, а затем позволила ему поднять меня и обхватить ногами за его стройную талию, прежде чем он унес меня.

Я и забыла, что было почти три часа ночи.

Точно так же, как я забыла о сегодняшнем шоу после наших долгих выходных, благодаря тому, что я потащила их в Фейтфул, чтобы пообщаться со своей семьей, а затем в Сиэтл, чтобы осмотреть достопримечательности.

Мы поднялись по лестнице и прошли по длинному коридору, затем по другому, и я не осознавала, что мне следовало на всякий случай обращать внимание на то, куда мы идем, пока мы уже не вошли в спальню.

Я оглянулась через плечо, так как находилась спиной к комнате, когда Рик нес меня.

Стены были оклеены обоями цвета барвинка с темно-золотым филигранным рисунком. Каждое из шести арочных окон, занимающих три стены спальни, было задрапировано длинными тяжелыми шторами темно-фиолетового цвета, в то время как еще одна люстра, на этот раз из хрусталя и свечей, свисала с черного лакированного потолка, который сочетался с деревянными полами.

У дальней стены стояла большая кровать с балдахином из черного железа и изящным резным изголовьем.

Джерико немедленно направился к ней.

Я огляделась, пока он пересекал большую комнату. Его ноги в кроссовках ступали бесшумно, но без коврового покрытия, и благодаря высокому потолку, когда он шел, все еще слышалось мягкое эхо. Когда он добрался до кровати, вместо того, чтобы уложить меня на нее, он развернулся так, что я оказалась лицом к кровати, а не к двери. Затем он опустился на нее, перекинув ноги через изножье кровати и лег на спину.

Его дыхание сразу же стало глубже, когда я почувствовала, что его хватка на моей заднице ослабла.

— Это твоя спальня? — спросила я, прежде чем он успел заснуть. Это было не в его стиле.

Закрыв глаза, он подтвердил мои подозрения, когда сонно покачал головой «нет». Я попыталась слезть с него, чтобы он мог спокойно поспать, но его руки крепче обхватили меня, безмолвный приказ оставаться на месте.

Прошло пять, может быть, десять минут, а я лежала на его вздымающейся груди и улыбалась ему, пока он боролся со сном. Я не понимала, почему он волновался, учитывая, что было уже так поздно, но он никогда не казался мне более очаровательным.

Что касается меня, то я была слишком взволнована, чтобы заснуть.

Я поиграла с черными волосами, падающими на его нахмуренные брови, и начала тихонько напевать ему. Розали была единственной, для кого я когда-либо делала это, когда у нее были проблемы со сном. Однако на Джерико, похоже, это не подействовало, поскольку озабоченная складка между его бровями стала глубже. Я знала, что каждый раз, когда он стискивал зубы, как будто сдерживался или был недоволен собой, на его бледной щеке подергивался мускул.

Что бы ни мешало ему спать большую часть ночей и быть угрюмым днем в течение последних трех недель, это никуда не делось.

Утром я поклялась докопаться до сути и не приму «нет» в качестве ответа. Они не могли ожидать, что я буду раскрывать им своих демонов, в то время как они держали своих спрятанными под замком.

Пока я молча размышляла, глаза Джерико снова начали закрываться, когда Хьюстон вошел в комнату.

Глядя на него через плечо, подперев лицо ладонью, я наблюдала, как он стягивает рубашку через голову, и восхищалась изгибом его пресса, когда он это делал. Мне понравилось, что ни один из них не был чрезмерно мускулистым. То, чем они реально обладали, более чем ясно говорило о том, что они были сильными и способными мужчинами.

Бросив рубашку на пол, он направился к кровати, его веселый взгляд перебегал с меня на Джерико и обратно.

— Ты не собираешься дать мужчине поспать? — поддразнил он.

— Это не я. Это он, — сказала я Хьюстону, когда он возвышался надо мной, а я смотрела вниз на Джерико. — Я пыталась спеть ему, но он упрямый.

Я почувствовала, как кровать прогнулась под весом Хьюстона, когда он уперся коленом в матрас рядом со мной, а затем откинул мою голову назад, используя мои волосы как поводья, и поцеловал меня в губы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: