Шрифт:
Через мгновение ворон вспорхнул и уселся на выставленный локоть Рэндалла. В клюве он держал какой-то предмет.
Рэндалл подставил ладонь, и на нее упал серебряный медальон в виде вороньего пера. Он с силой сжал руку в кулак.
Новая волна боли вперемешку с гневом охватила его и затопила разум. Он не слышал ни лая собак, ни воя ветра. Не услышал даже хруст снега от приближающихся шагов.
– Что там, мой господин? – спросил Закария.
Глядя будто сквозь него, Рэндалл раскрыл ладонь, на которой лежал медальон, принадлежавший его самому преданному слуге.
– Я хочу, чтобы он захлебнулся собственной кровью, но сначала пусть выложит все, вплоть до причины своего гнусного предательства, – убийственно тихо сказал Рэндалл и, бросив медальон Закарии, направился в замок.
Глава 14
В семнадцать лет Рэндалл впервые побывал на поле сражения. В тот год был совершен один из самых крупных набегов дикарей Запада на приграничные деревни Ардена. И тогда же он впервые убил человека. Пронзил мечом дикаря, который бросился на него с кинжалом. После Рэндалла стошнило от резкого запаха крови и пережитого ужаса. И еще около месяца его мучили кошмары. Потом случилось еще несколько сражений, и Рэндалл научился контролировать эмоции в бою и, что немаловажно, после него. Но к чужим страданиям и смерти он по-прежнему не мог оставаться равнодушным.
Все изменилось после рабства на бойцовой арене. Там он повидал столько ужасов, что никакие пытки не могли заставить его сердце дрогнуть. Даже если это касалось близкого человека.
Он уже около часа наблюдал за тем, как Закария методично вонзает иглу в особые точки на теле Томаса, и тот корчится на земле и визжит от боли. На лице адепта отражалось полное равнодушие. Рэндалл же, напротив, испытывал испепеляющие душу ненависть и злость.
За короткое время он узнал, что это Томас подменил письмо Холланда, подделав его почерк и скормив Рэндаллу ложные сведения о якобы смертельной болезни короля Эласа. Это он пустил по Аэрану слух о вспышке новой болезни, чтобы устроить мнимую проверку, дабы ослабить защиту замка. Это он привел на кухню новую помощницу, которая постоянно добавляла в чай полынь, чтобы усыпить бдительность Авроры и она не смогла распознать подсыпанное снадобье. Это Томас, его верный подданный Томас, самолично передал Аврору человеку Артура.
– Где Аврора? – уже в третий раз спросил Рэндалл, закурив табачную трубку. Ему нужно было хоть как-то успокоить бушующий внутри ураган гнева. Усыпить внутреннего демона.
– Я не знаю! Клянусь! – прокричал Томас, с ужасом глядя на иглу в руке Закарии.
Рэндалл кивнул адепту, и тот, схватив Томаса за волосы, наклонил его голову и вонзил иглу между позвонками до самого основания. По комнате разнесся душераздирающий вой. Руки Томаса были связаны за спиной, поэтому он не мог сопротивляться. Закария вынул иглу, и Том завалился на бок, продолжая тихо поскуливать.
Они находились в пустой комнате, которую закрыли для ремонта. Выбрали ее именно потому, что в этом крыле никто не обитал, а прислуга бывала крайне редко. Здесь никто бы не услышал криков Томаса. Идеальное место для пыток.
Рэндалл сидел на подоконнике, игнорируя холод, веявший от окна.
– Что планирует Артур? Для чего ему понадобилась Аврора? Он не может ей навредить, иначе Дайн пойдет войной на Юг, так зачем же он ее похитил?
С каждой минутой Рэндалл терял самообладание. Он спрыгнул с подоконника, отбросил трубку на пол и подошел к Томасу. Вся одежда камердинера была в пыли, а лицо запачкано слезами и кровью из носа. Он тяжело дышал и мелко дрожал от пыток Закарии.
– Я рассказал все, что знаю, клянусь.
– Клянешься? – Рэндалл присел перед ним на корточки и холодно усмехнулся. – По-твоему, я должен поверить клятвам вонючего предателя? Чего тебе не хватало, Том? У тебя было самое высокое жалованье в замке. Твоей матери я купил дом в центре Аэрана, чтобы ты мог видеться с ней каждый день. Ты пользовался всеобщим уважением и почетом. А я доверял тебе. Доверял, Том! – последние слова были произнесены с надрывом и горечью.
– Будь я предателем, Ваше Высочество, – охрипшим от криков голосом сказал Томас, – то поведал бы Артуру о том, что вы прячете в замке убийцу царевича. Я бы рассказал, что принц Тристан ведет двойную игру, но далеко не в пользу Артура. Я бы открыл путь в Деревню Предков. Но я не сделал ничего из этого!
– Тогда почему ты продался Артуру? Что он пообещал тебе?
Томас прикрыл глаза и шмыгнул носом, из которого все еще тонкой струйкой текла кровь.
– Пообещал не убивать мою Клару.
Рэндалл недоуменно выгнул брови.
– Клару? Твою невесту? Она умерла от болезни несколько лет назад.
Томас покачал головой.
– Ее похитили тогда. Артур позволяет мне видеться с ней всего пару раз в год. И если я не буду выполнять его требования, он убьет ее. С тех пор я словно меж двух огней. Я люблю Арден и хочу быть верен ему, но и Клару бросить в беде не могу.
Рэндалл сжал челюсть и нахмурился. Он вопросительно посмотрел на Закарию, и тот кивнул, давая понять, что Томас не лжет. Гнев поутих, и теперь внутри Рэндалла шла борьба.
Будто заметив это, Томас прошептал:
– Теперь вы на моем месте, Ваше Высочество. Как вы поступите, если Артур потребует предать Арден взамен на жизнь возлюбленной?
– Найду способ освободить возлюбленную и защитить Арден, – ответил он, не раздумывая. – Ты мог рассказать мне, и я бы пошел на все, чтобы освободить Клару и защитить вас обоих. Но ты сделал неправильный выбор.