Шрифт:
Чембер резко остановился, и огляделся по сторонам.
— Странно, он должен был уже освободиться, — Сайрус огляделся по сторонам.
— Кто?
— Элиас, — ответил ему останец, сверяясь с карманными часами. — Я просил провести нас по отделению, но…
В этот момент двери ближайшего кабинета распахнулись. В проеме показался высокий мужчина. Лицо его было практически полностью скрыто плотно прилегающей маской и защитными очками, длинные собранные в хвост черные волосы спрятаны под одеждой. Белая накидка поверх лабораторного халата была заляпана чем-то темным, и я предпочитала не гадать, чем именно.
— Вы, должно быть, Сайрус Чембер? — голос мужчины был приглушенным, но все равно показался смутно знакомым.
— Верно. А где Элиас? — нахмурился тот, вопросительно оглядывая алхимика.
— Господин Грессер был сегодня определен к профессору Манолису, ему нужна помощь с его экспериментальной группой, — объяснил незнакомец, вальяжными движениями стягивая перчатки и расстегивая накидку. — Я вызвался подменить его в столь великодушном деле.
Под ложечкой засосало от смутного предчувствия беды.
— Да? Что ж, — останец выглядел немного растерянным, явно не готовый такому повороту событий. — Тогда я представлю наших дражайших…
— О, не нужно, — прервал его лаборант. — Я хорошо знаком с нашими гостями.
Мужчина стянул маску и перчатки. Взгляд черных глаз острыми крючьями вцепился в меня, пригвоздив к месту.
— Приятно вновь встретиться с вами, госпожа Камилла, госпожа Адилия, — слова, пропитанные ядом, сорвались с изогнутых в улыбке губ Камиши Десая.
Ада тяжело выдохнула и отвела взгляд. Сайрус смотрел на Десая с явной неприязнью, но нашел в себе силы почтительно поклониться арраканскому дворянину. Ари хватило доли секунды, чтобы понять, кто перед ним, и его яркие голубые глаза полыхнули гневом. Камиши лениво перевел взгляд на вперившегося в него нортлинга, словно перед ним был не наследник из Великого Дома, а презабавный питомец.
— А вы?..
— Ари Хус, — ровным тоном Ари никак не выдал своего отношения к арраканцу, хотя я была уверена — если бы не правила приличия, он накинулся на Десая с кулаками.
— Хус, — тот задумчиво смаковал имя. — Хус… Ах да, молодой наследник ярла Айварса. Северные Дома такие редкие гости в наших краях. Вы столь интересная персона, а мне так не удалось познакомиться… К моему сожалению.
— К моему тоже, — процедил в ответ северянин.
— Что ж, — Десай вновь обворожительно улыбнулся и, скинув свою экипировку на ближайшую стойку, жестом позвал нас следовать за собой.
Он любезно, с некоторым подчеркнутым энтузиазмом, провел нам по коридорам и этажам, попутно детально разъясняя, как устроена работа алхимиков. Но в каждом его слове, каждом жесте и случайно брошенном взгляде читалась некая скрытая враждебность, заметная только по высокомерным отблескам в глазах.
— … Ну и так же еще мы постоянно сотрудничаем с другими отделениями. Вам, должно быть, уже говорили это и другие — хоть каждый из нас занимается, на первый взгляд, не связанным трудом, все кафедры факультета Естественных наук так или иначе нуждаются в помощи коллег со смежных направлений. И так, сообща, мы достигаем все новым вершин в совершенствовании и глубокого познания этих дисциплин.
— Особенно, наверное, с кафедрой ботаники? — промелькнувший в вопросе Ари дерзкий намек не укрылся от Камиши, заставив подозрительно прищуриться.
— Ну, это мой будущий профиль все-таки, — снисходительная улыбка полупрозрачной ширмой скрыла промелькнувшую угрозу в тоне лаборанта. — Да, растения мы тоже изучаем с точки зрения их алхимических свойства. Это важно при создании лекарств, к примеру.
— Только ли лекарств?
Я испуганно покосилась на Ари. Неужели он и в правду пытался спровоцировать Камиши? Ада резко одернула северянина на рукав халата. Выражение страха на ее лице было куда красноречивее ее попытки одернуть друга.
— Не только, разумеется… — глаза метнулись сначала к Аде, все еще сжимающей предплечье парня с такой силой, словно только это удерживало друга на месте. А затем прожигающий насквозь взгляд остановился на мне.
Сайрус каким-то внутренним чутьем уловил витающие между нами нити затаенной злобы, норовящие перерасти во открытую агрессию.
— Да, из растений было выделен целый ряд алхимических реагентов, которые используются в сплавах или опытах, — сбивчиво вставил он. — Что ж, господин Камиши, можете еще что-то рассказать?
— Нет, — Десай змеиными немигающим взором продолжал смотреть на меня. — Я рассказал все, в общих чертах, конечно, иначе бы мы провели тут не час, а все четыре. Не хочется нагружать их юные головы ненужной информацией. День наверняка выдался очень насыщенным.
— О, еще как, — Чембер попытался выдавить их себя смешок, но его неловкая попытка не снизила градус накала.
— Тогда пройдемте к переходу, он на этаж ниже, — с холодной учтивостью арраканец пропустил нас вперед.